Un homme des sables
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Au-delà des dunes courir la fortune
Car le paradis pour lui
Ce n'est qu'un jardin sous la pluieMuž z písků
Z planin bez stromů, opouští svou zemi
Tam za duny jde hledat štěstí
Protože ráj pro něj
Není nic než zahrada v dešti
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Au-delà des dunes courir la fortune
Car le paradis pour lui
Ce n'est qu'un jardin sous la pluieMuž z písků
Z planin bez stromů, opouští svou zemi
Tam za duny jde hledat štěstí
Protože ráj pro něj
Není nic než zahrada v dešti
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Mais l'homme des sables
Pour faire le voyage, n'a que l'espoir au cœur
Un jour il arrive, il touche la rive
Il voit devant lui des fleurs
La grande rivière du bonheur Ale muž z písků
Aby podnikl tu cestu, nemá než naději v srdci
Jeden den přijde, dotkne se břehu
Vidí před sebou květiny
Velkou řeku štěstí
Pour faire le voyage, n'a que l'espoir au cœur
Un jour il arrive, il touche la rive
Il voit devant lui des fleurs
La grande rivière du bonheur Ale muž z písků
Aby podnikl tu cestu, nemá než naději v srdci
Jeden den přijde, dotkne se břehu
Vidí před sebou květiny
Velkou řeku štěstí
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama.
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama.
C'était un mirage
Il n'y avait pas de rivière
Et la bonne et riche et douce terre n'était que du sable
Il reprend sa course vers une autre source
Il finira par trouver le puits de la liberté Byla to fata morgána
Nebyla tam žádná řeka
A dobrá a bohatá a jemná půda nebyla nic než
písek
Vydal se znovu na cestu k jinému zdroji
Skončí až nalezne studnu svobody
Il n'y avait pas de rivière
Et la bonne et riche et douce terre n'était que du sable
Il reprend sa course vers une autre source
Il finira par trouver le puits de la liberté Byla to fata morgána
Nebyla tam žádná řeka
A dobrá a bohatá a jemná půda nebyla nic než
písek
Vydal se znovu na cestu k jinému zdroji
Skončí až nalezne studnu svobody
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
je reviendrai bessalama Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Un homme des sables
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Au-delà des dunes courir la fortune
Le seul paradis pour lui, c'était un jardin sous la pluie Muž z písků
Z planin bez stromů, opouští svou zemi
Tam za duny jde hledat štěstí
Jediný pro něj ráj
Není nic než zahrada v dešti
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Au-delà des dunes courir la fortune
Le seul paradis pour lui, c'était un jardin sous la pluie Muž z písků
Z planin bez stromů, opouští svou zemi
Tam za duny jde hledat štěstí
Jediný pro něj ráj
Není nic než zahrada v dešti
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama. Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama. Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Salma ya salama
Zdravím tě ya salama
Salma ya salama
Vrátím se bessalama
Reklama
Zajímavosti o písni
- Píseň vznikla na základě výtky arabského publika, že Dalida nezpívá arabsky, přestože se narodila v Egyptě. Dalida slíbila, že až příště přijede do Egypta, tak bude mít hit v arabském jazyce. Tím hitem se stala Salma ya Salama. (Gisoreux)
Reklama
Nezařazené v albu
- Je suis Malade
- Et pourtant j'ai froid
- Et la vie continuera
- Ent de l'amour
- Entrez sansa frapper
- Ensamble... Dalida et Yol..
- Entre les lignes, entre l..
- El cordobes
- Du moment qu'on s'aime
- Dis moi, des mots
- Douce nuit, sante nuit
- Ding ding
- Deux colombes
- Diable de temps
- Depuis qu'il vient chez n..
- Des gens qu'on aimerait c..
- Dedie a toi
- Darla dirladada
- Dans ma chambre
- Dans la ville endormie
- Cordoba
- Confidences sur la freque..
- Concerto pour une voix
- Comment l'oublier
- Comment faire pour oublie..
- Comme une symphonie
- Comme tu dois avoir froid
- Comme toi
- Comme si tu revenais d un..
- Comme disait mistinguett
- Ciao ciao bambina
- Ciao amore ciao
- Chez moi
- Chaque instant de chaque ..
- Chanteur des annees 80
- Chanter les voix
- Chansons inchevee
- Ce serait dommage
- Ce coin de terre
- Capitaine sky
- Salma ya Salama
- Il faut danser Reggae
- Itsi Bitsi Petit Bikini
- Mourir sur scène
- Les hommes de ma vie
- Fini la comédie
- Ti amo
- Gigi l'Amoroso
- Il venait d'avoir 18 ans
- Paroles, paroles
- Raphaël
- Laissez-moi danser (Monda..
- Le temps d'aimer
- Mamy Blue
Reklama
DALIDA texty
- 1. Paroles, paroles
- 2. Je suis Malade
- 3. Ti amo
- 4. Ciao ciao bambina
- 5. Itsi Bitsi Petit Bikini
- 6. Salma ya Salama
- 7. Madona
- 8. Laissez-moi danser (Monda..
- 9. Ciao amore ciao
- 10. Mourir sur scène