Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Millennia (Acoustic) - text, překlad

playlist

Hey there shadow.
You didn’t seem to care at all when you watched me go.
I know young love is just a dream.
We were only seventeen.
But you’re the only love I’ve known.

So please just let me go if you’re done.
Cuz it’s hope that kills this heart.
So please set me free, kill the spark.
I’ve been gone from this world for what seems like millennia.
Looking for nothing short of a miracle.
I only ever wanted to come home.
Please won’t you let me go?
When I have nowhere left I can run away.
Will you lie to me, tell me I’ll be okay.
Close my eyes and lay me in my tomb.
Then pull the trigger and send me home.

So how did I get so far from my yesterdays another broken heart now just a memory.
I should’ve never.
I should’ve left this awful town and never found out how to love.
So I don’t wanna know about the things that you regret now that we’re dead and over and done.
Get away from me and leave my heart under the rug.

So please just let me go if you’re done.
Cuz it’s hope that ills the heart.
So please set me free, kill the spark.
I’ve been gone from this world for what seems like millennia.
Looking for nothing short of a miracle.
I only ever wanted to come home.
Please wont you let me go?
When I have nowhere left I can run away.
Will you lie to me, tell me I’ll be okay.
Close my eyes and lay me in my tomb.
Then pull the trigger and send me…

Text přidal LimeCZ

Text opravil LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Zdravím zdejší stíne.
Nezdálo se, že nemáš péči, když jsi mě
sledoval.
Vím, že mladá láska je jen sen.
Bylo nám teprve sedmnáct.
Ale ty jsi jediná láska, kterou znám.

Tak prosím, nech mě jít, pokud máš hotovo.
Protože je naděje, že by zabil toto srdce.
Takže prosím, osvoboď mě, zabij tu jiskru.
Byl jsem pryč z tohoto světa, za to, co se zdá jako celá tisíciletí.
Nehledám nic menšího než zázrak.
Jen jsem chtěla jít domů.
Prosím, nenecháš mě jít?
Když jsem nikde neodešel, mohl jsem utéct.
Lži mi, řekni, že to bude v pořádku.
Zavřete mé oči a položte mě do mého hrobu.
Poté stiskněte spoušť a pošlete mě domů.

Tak jak jsem se dostal daleko od včerejška, další zlomené srdce už je jen vzpomínka.
Nikdy jsem neměl.
Měl jsem opustit to hrozný město a nikdy nezjistit, jak milovat.
Takže nechci vědět o věcech, kterých jste teď litovali, že jsme mrtví a že je to za vámi.
Jdi ode mě pryč a nenechej své srdce pod kobercem.

Tak prosím, nech mě jít, pokud máš hotovo.
Protože je naděje, že by zabil toto srdce.
Takže prosím, osvoboď mě, zabij tu jiskru.
Byl jsem pryč z tohoto světa, za to, co se zdá jako celá tisíciletí.
Nehledám nic menšího než zázrak.
Jen jsem chtěla jít domů.
Prosím, nenecháš mě jít?
Když jsem nikde neodešel, mohl jsem utéct.
Lži mi, řekni, že to bude v pořádku.
Zavřete mé oči a položte mě do mého hrobu.
Poté stiskněte spoušť a pošlete mě domů.

Překlad přidal LimeCZ

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.