Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Nightmares Of An Ether Drinker - text, překlad

playlist karaoke

Bursting with madness the moon shall derange
The ether caresses my veins
Cursing the feverous reign
I taste the change

Lips curl, my grip starts to harden
Maelstorms are loosing in the garden

Angels will whisper bane
Hidden meanings in the teaching of pain
Time warps with their kiss bestowed again

Go go go tidal vertigo
Back is an arrogant front
Truth is a lie, suicidal eyes
Plummet from the summit of this pissed up...

Nightmare

Hellucinations, bare mountain night
Walpurgis is thirsting for souls
My coven is stolen
For blood still muds the knolls

Visions soar phantasmagorical
Collidescopic, whetting the oracle

Fast awake to make this dreamland obey
Forsaking others for the chasing prey
I take another draught, fates spirit me away

Go go go wicked vertigo
Intoxication is a fur
Worn about stitched arctic shoulders
It sets this melancholy beast to purr

Lost in bliss, the mooring slips

Hyde is high and mighty
In veneration of his role

Dreams amass
Nightmares are rising
Dreams amass
Unsympathising
Dreams a massacre

I have left bereft the flesh
Sanctuary for the grail of woe

Now suddenly I see
Like innocent breath through a perfumed harem
A gash of lightning tearing ashen skies
Betray the scene
A deathless army, the greatest ever been
Lurks frighteningly silent
Hanging on the fatal call for carnage

Come the awful sundering
The devilment is thundering

Fellow travellers tread careful
Hell awaits diethyl dreams
These lush pretence dimensions wean

Come the awful sundering
The devilment is thundering

Seeking ways back to our world
Eldritch curators scheme
Horror rush upon us as we flee

I plunge on a comet, vomit the sea
Lunge upright to flames advancing on me
Dancing like mardi gras dark company

Dreams amass
Nightmares are rising
Dreams amass
Unsympathising
Dreams a massacre

I am riding high tonight
In celebration of my role

Dreams amass
Nightmares are rising
Dreams amass
Unsympathising
Dreams a massacre

I will leave relieved my flesh
Sanctuary for the grail of woe

Text přidala Lucipher69

Text opravil Lucullus

Video přidal Lucullus

Feťákove nočné mory

Praskajúc šialenstvom z mesiaca hnev planie
Éter mi žily rozmaznáva
Preklínajúc horúčkovité panovanie
Chuť zmeny rozpoznávam

Pery sa zvlnili, zovretie začína mať silu
Mocné víry v záhrade miznú

Anjeli budú šepkať prekliatie nad nami
Vo výučbe bolesti skryté významy
Nánosy času so znovu prepožičanými bozkami

Choď choď choď závrat z prílivu
Chrbát je predok drzý
Pravda je lož, samovražedné oči
Olovnica z tohoto smradľavého vrcholu ...

Nočná mora

Halucinácie, horské noci obnažené
Walpurga dychtí po dušiach
Je preč moje bosorácke zhromaždenie
Pre krv čo stále pahorky zanáša

Vízie fantasmagoricky stúpajú, plachtia
Zrážajú sa, proroctvo dráždia

Rýchlo vstávajte aby sme si túto ríšu snov podrobili
Ostatných opustíme len aby sme ulovili korisť
Volím ďalšiu možnosť, osud mi umožnil nebadane odísť

Závrat skazený choď choď choď niekam inam
Opojenie je jemná kožušina
Obnosená od prešívaných arktických ramien
Spôsobuje že táto smutná šelma pradie

Stratený v blaženosti, kotvisko klzké

Hyde je vysoký a mocný, tak ho stvoril
Pri všetkej úcte ku jeho roli

Sny nazhromaždené
Nočné mory sa prebudili
Sny nazhromaždené
Nesympatizujú v tejto chvíli
Sny vyvraždili

Telo som opustené zanechal
Svätyňa pre žiaľu grál

Vidím náhle
Ako nevinný vdych vône háremu sa to vyjasnilo
Popolavou oblohou sa od blesku rana tiahne
Scenéria zrady nad krajinou
Najväčšia zo všetkých nesmrteľná armáda
Číha desivo tichá
Na povel pre zhubný masaker vyčkáva

Desivé delenie prichádza
Zlo nekontrolovane vyvádza

Kamaráti na púti stúpajte opatrne
Peklo očakáva dietylové sny
Táto bujná pretvárka otočí priestor naruby

Desivé delenie prichádza
Zlo nekontrolovane vyvádza

Hľadajúc cesty späť do nášho sveta
Podivný kurátorov plán
Pri úteku takmer podliehame útrapám

Vrážam do komét, zvraciam moria otravy
Rútim sa do plameňov čo na mňa smerujú
Tancujem ako temný spolok počas Valentínskej oslavy

Sny nazhromaždené
Nočné mory sa prebudili
Sny nazhromaždené
Nesympatizujú v tejto chvíli
Sny vyvraždili

V túto noc mi bola výnimočná jazda zoslaná
Na oslavu môjho poslania

Sny nazhromaždené
Nočné mory sa prebudili
Sny nazhromaždené
Nesympatizujú v tejto chvíli
Sny vyvraždili

Môjmu telu som doprial úľavu
Útočisko pre grál žiaľu

Překlad přidal Lucullus

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.