Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I know a place - text, překlad

playlist

i know a place we could go
i know a place where there aren't any roads
where the grass is always greener,
and doesn't scratch your fingers
i know a place

so come with me dear,
the halogen hum hurts my ears
swim in the spring,
we could be free

cause i know a place we could go
no one has been there, and no one will know
there it is quiet, forget the violence
you've tried so hard to ignore

oh, i know a place we could go
unpack our bags and we'll call it a home
the sea will sing our minds to sleep
i know a place we could go

and once we get there we could stay
an old shaky house, our lives would be made
and i don't know all the answers
but you look like december
there we could stay

i'm tired of fear
grasping for safe, familiar
you are like me, oh, could we leave?

cause i know a place we could go
far from the highways, far from that home
seep in the silence, safe in our minds that
we try so hard to control

oh, i know a place we could go
no one will notice once we are gone
up in the trees, laugh on the beach
i know a place we could go

can we go home?

cause i know a place we could go
deep in the forest, out of the storm
our souls could be freed of the disease
that everyone tried to destroy

oh, i know a place we could go
no one has been there, no one will know
the sea will sing our minds to sleep
i know a place we could go

could we go home?

Text přidala alexa358

Video přidala alexa358

poznám miesto, kam by sme mohli ísť
poznám miesto, kde nie sú žiadne cesty,
kde je tráva vždy zelenšia
a nikdy ťa neporaní na prste
poznám miesto

tak poď so mnou drahý,
ten halogénový hukot ubližuje mojim očiam
plávajme v jari
môžeme byť slobodný

pretože, poznám miesto, kam môžeme ísť
nikto tam ešte nebol, a nikto o tom nebude vedieť
je tam ticho, zabudni na násilie
ktoré si sa snažil tak veľmi ignorovať

oh, poznám miesto, kam by sme mohli ísť,
vybaliť si naše veci a volať to domovom
more nám bude spievať uspávanku
poznám miesto, kam by sme mohli ísť

a keď sa tam raz dostaneme, môžeme tam ostať
v starom, rozpadnutom dome sa budú tvoriť naše životy
a nepoznám všetky odpovede
ale ty vyzeráš ako december
tam by sme mohli ostať

som unavený zo strachu
túžiaci po bezpečí,
ty si ako ja, oh, môžeme odísť?

pretože, poznám miesto kam môžeme ísť
ďaleko od diaľníc, ďaleko od toho domova
presakovať v tichu, v bezpečí našich myslí,
ktoré sa tak veľmi snažíme kontrolovať

oh, poznám miesto, kam by sme mohli ísť
nikto si nevšimne že tu nie sme
v korunách stromov, budeme sa smiať na pláži
poznám miesto, kam by sme mohli ísť

môžeme ísť domov?

pretože poznám miesto, kam môžeme ísť
hlboko v lese, ďaleko od búrky
naše duše tam môžu byť slobodné od chorôb
ktoré sa každý pokúšal zničiť

oh, poznám miesto, kam môžeme ísť
nikto tam ešte nebol, a nikto o tom nebude vedieť
more nám bude spievať uspávanku
poznám miesto kam môžeme ísť

môžeme ísť domov?

Překlad přidala alexa358

Překlad opravila alexa358

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.