Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Primera Cita - text, překlad

playlist

Eres luz en mi ventana
A cualquier hora del año
Quiero besos pa'desayunar
Con tu cariño es mas bonito despertar
Eres tú la brisa fresca tu sonrisa me alimenta

Se me acaban las palabras
Pa' escribirte poesías
Y sin tu amor yo me asfixio
Eres mi aire, eres mi agua, eres mi vicio
Tan sencilla y discreta eres perfecta... para mí

Primera cita ya me enamore de ti
Que le hago yo el amor es así
Primera cita ya me enamore
Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tu vuelvas
A mi, a mi, a mi, a mi

Quiero vigilar tus sueños
Aliviar tus pesadillas
Me convierto en lo que me pidas
En la tristeza yo te muestro la salida
Sanaré tus heridas para que seas feliz

Primera cita ya me enamore de ti
Que le hago yo el amor es así
Primera cita ya me enamore
Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tu vuelvas

Yo no te regalo estrellas
Yo te traigo melodías
Y con un poquito de color
Pinto el gris de tus días
Llega sin tocar la puerta
Que yo te la dejo abierta

Primera cita yo te quiero
Ay que le voy hacer
Con esa carita tan linda
Como no te voy a querer

Primera cita yo te quiero
Ay que le voy hacer
Que locura en la primera cita
Me enamoré de esa mujer

Primera cita ya me enamore de ti
Que le hago yo el amor es así
Primera cita ya me enamore
Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tu vuelvas
A mi, a mi

Text přidala Solerina

Video přidala Solerina

Si svetlo v mojom okne,
ktorýkoľvek deň v roku
Chcem bozky na raňajky
Je oveľa krajšie sa prebudiť s prejavom lásky
Si čerstvý vánok, tvoj úsmev na naplňuje

Dochádzajú mi slová
písaním poézie pre teba
A bez tvojej lásky sa dusím
Si môj vzduch, moja voda, môj návyk
Taká jednoduchá a diskrétna, si dokonalá... pre mňa

Prvé rande a ja už som sa do teba zamiloval
Čo mám robiť, taká je láska
Prvé rande a ja už som sa zamiloval
Dnes má moja duša oblečený oblek,
aby si sa ku mne vrátila,
ku mne, ku mne, ku mne, ku mne

Chcem ti nahliadnuť do snov,
zbaviť ťa nočných môr
Stanem sa čímkoľvek budeš chcieť
V smútku ti ukážem cestu von
Vyliečim ti rany, aby si bola šťastná

Prvé rande a ja už som sa do teba zamiloval
Čo mám robiť, taká je láska
Prvé rande a ja už som sa zamiloval
Dnes má moja duša oblečený oblek,
aby si sa ku mne vrátila

Nedávam ti hviezdy,
dávam ti melódie
A s troškou farby
ti vymaľujem sivé dni
Vstúp bez klopania na dvere
Nechám ti ich otvorené

Prvé rande a ja ťa už ľúbim
Ay, čo len budem robiť
S tou peknou tvárou,
ako sa mi nemôžeš páčiť?

Prvé rande a ja ťa už ľúbim
Ay, čo len budem robiť
Toľko šialenstva na prvom rande,
do tejto ženy som sa zamiloval

Prvé rande a ja už som sa do teba zamiloval
Čo mám robiť, taká je láska
Prvé rande a ja už som sa zamiloval
Dnes má moja duša oblečený oblek,
aby si sa ku mne vrátila,
ku mne, ku mne

Překlad přidala osnapitz

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.