Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Hello - text, překlad

playlist

Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing

Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Anymore

Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

It's no secret that the both of us
Are running out of time

So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart

Anymore, ooooohh
Anymore, ooooohh
Anymore, ooooohh
Anymore, anymore

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Anymore

Text přidala cimfe

Text opravila Saniana

Videa přidali cimfe, marky_pekova

Ahoj, to jsem já
Přemýšlela jsem jestli by ses po všech těch letech nechtěl setkat
A všechno probrat
Říká se, že čas by měl vše zahojit
Ale mně moc nevyléčil

Ahoj, slyšíš mě?
Jsem v Kalifornii a sním
O tom, kým jsme dříve byli

Když jsme byli mladší a svobodní
Zapomněla jsem, jaké to bylo předtím
Než nám svět padl k nohám

Mezi námi je takový rozdíl
A milion mil

Ahoj z druhé strany
Musela jsem ti volat snad tisíckrát
Abych ti řekla, že se omlouvám
Za všechno, co jsem udělala
Ale když jsem volala, nebyl jsi nikdy doma

Ahoj z venku
Alespoň si můžu říct, že jsem to zkusila
Ti říct, jak je mi to líto, že jsem ti zlomila srdce
Ale to je jedno, očividně tě to už netrápí

Ahoj, jak se máš?
To jsem celá já, mluvím pořád jen o sobě
Omlouvám se, doufám, že se máš dobře
Dostal jsi se vůbec někdy z toho města
Ve kterém se nikdy nic nedělo?

Není tajemstvím,
Že nám oběma už dochází čas

Takže ahoj z druhé strany
Musela jsem ti volat snad tisíckrát
Abych ti řekla, že se omlouvám
Za všechno, co jsem udělala
Ale když jsem volala, nebyl jsi nikdy doma

Ahoj z venku
Alespoň si můžu říct, že jsem to zkusila
Ti říct, jak je mi to líto, že jsem ti zlomila srdce
Ale to je jedno, očividně tě to už netrápí

Ooh, už ne
Ooh, už ne
Ooh, už ne
Už ne

Ahoj z druhé strany
Musela jsem ti volat snad tisíckrát
Abych ti řekla, že se omlouvám
Za všechno, co jsem udělala
Ale když jsem volala, nebyl jsi nikdy doma

Ahoj z venku
Alespoň si můžu říct, že jsem to zkusila
Ti říct, jak je mi to líto, že jsem ti zlomila srdce
Ale to je jedno
Očividně tě to už netrápí

Překlad přidala Saniana

Překlad opravila Saniana


Covers

Cimorellitexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.