Kecárna Playlisty
Reklama

Dingue,Dingue,Dingue - text, překlad

playlist Playlist
Je sais qu'on revient pas en arrière
Et que tu ne reviendras pas non plus
Mais si tu changeais d'avis quand-même
J'te jure que tu ne serais pas déçue
Vím, že se nevracíme zpět
A že ty se taky nevrátíš
Ale pokud přesto změníš názor
Přísahám ti, že nebudeš zklamaná
J'ferais des efforts vestimentaires
Je rentrerais à l'heure prévue
On passerait les dimanche à la mer
Comme on faisait au tout début
Víc bych se snažil lépe oblékat
Vrátil bych se v plánovanou hodinu
Strávili bychom neděle u moře
Jak jsme to dělávali úplně na začátku
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Tak to nech se udát
A nech mě to udělat
Ano, nech mě to udělat
Budu vědět jak
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem z toho šílený, řekni mi, kam to s tebou vede
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem strašně šílený, šílený z tebe
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem šílený z toho, jak jsem to s tebou zpackal
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem z tebe strašně šílený
Je dirai à mes potes la chance que j'ai
Ceux que t'aimes pas je les verrai plus
Tu verras cette fois-ci je changerai
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Řekl bych svým kámošům, jaké štěstí mám
Ty, co nemáš ráda, bych už nevídal
Uvidíš, tentokrát se změním
I když jsi mi nikdy opravdu nevěřila
J'ai trop le c?ur en bandoulière
Et le corps aux objets perdus
J'préfère encore tout foutre en l'air
Que d'être sûr que c'est foutu
Mám své srdce příliš na dlani
A tělo na ztracených věcech
Raději bych to všechno znovu zkazil
než si být jistý, že to zkažené je
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Tak to nech se udát
A nech mě to udělat
Ano, nech mě to udělat
Budu vědět jak
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem z toho šílený, řekni mi, kam to s tebou vede
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem strašně šílený, šílený z tebe
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem šílený z toho, jak jsem to s tebou zpackal
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem z tebe strašně šílený
Et je cours après toi
Même s'il est tard
Et je crie sur les toits
L'envie de te revoir
Il n'est jamais trop tard
A běžím za tebou
I když je pozdě
A křičím na střechách
Touhu tě znovu vidět
Nikdy není příliš pozdě
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem z toho šílený, řekni mi, kam to s tebou vede
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem strašně šílený, šílený z tebe
Šílený, šílený, šílený, šílený
Jsem šílený z toho, jak jsem to s tebou zpackal
Šílený, šílený, šílený
Protože jsem z tebe strašně šílený

Text přidal TNT

Video přidala NutellaNaMi

Překlad přidala Meari

Je zde něco špatně?
Reklama

On Trace La Route

Reklama

Christophe Maé texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.