Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Luckenbach Texas - text, překlad

playlist

You know, there's only two things in life that make it worth livin'
That's guitars that tune good and firm feelin' women.

I don't need my name in the marquee lights
I got my song and I've got you with me tonight.
Maybe it's time we got back to the basics of love.

Let's go to Luckenbach Texas with Waylon and Willie and the boys.
This successful life we're livin' got us feuding
Like the Hatfields' and McCoy's.
Between Hank Williams' pain songs, Newberry's train songs
And blue eyes cryin' in the rain,
Out in Luckenbach Texas
Baby, ain't nobody feelin' no pain.

So baby let's sell your diamond ring
And buy some boots and faded jeans and let's go away.
This coat and tie is choking me
In your high society where you cry all day.
We've been so busy keepin' up with the Jones
A four car garage and we're still building on,
Maybe it's time we got back to the basics of love.

''Ah, hell''

Let's go to Luckenbach Texas with Waylon and Willie and the boys.
This successful life we're livin' got us feuding
Like the Hatfields' and McCoy's.
Between Hank Williams' pain songs, Newberry's train songs
And blue eyes cryin' in the rain,
Oh out in Luckenbach Texas
Ain't nobody feelin' no pain.


''Ah, man''

Let's go to Luckenbach Texas with Shooter and Waylon and the boys.
Now, this successful life we're livin' got us feuding
Like the Hatfields' and McCoy's.
Between Hank Williams' pain songs and Jerry Jeff's train songs
And blue eyes cryin' in the rain,
Out in Luckenbach Texas
Ain't nobody feelin' no pain.

Yeah, well out in Luckenbach, Texas, baby
Ain't nobody feelin' no pain.

Text přidala KikinaBikina

Video přidala KikinaBikina

Víš, že pouze dvě věci v životě ho dělají lepším
Ty kytary, co zní dobře a .....


Nepotřebuji mít své jméno na světelných plochách
Mám svojí píseň a mám tě dnes večer u sebe
Možná je to čas kdy bysme se měli vrátit k základům lásky

Pojďme do Luckenbach v Texasu s Waylonem a Williem a s chlapci
Tenhle úspěšný život, který žijeme nás nenaplňuje
Jako Hatfielda a McCoyie
Mezi bolestnými písněmi Hanka Williamse,
a Newberryho vlakovými písněmi
A modré oči pláčí v dešti
Tam v Luckenbach v Texasu
Zlato, nikdo necítí bolest

Zlato pojď prodat svůj diamantový prsten
A kup si a to boty a ošoupané rifle a pojď od suď pryč
Tenhle kabát a kravata mě dusí
Ve tvé vysoké společnosti, kde celý den probrečíš
Jsme byli tak zaneprázdněny udržet se s Jonesem
Máme čtyři auta a garáž, ale budeme budovat dál
Možná bychom se měli vrátit k základům lásky

"Ah, sakra"

Pojďme do Luckenbach v Texasu s Waylonem a Williem a s chlapci
Tenhle úspěšný život, který žijeme nás nenaplňuje
Jako Hatfielda a McCoyie
Mezi bolestnými písněmi Hanka Williamse,
a Newberryho vlakovými písněmi
A modré oči pláčí v dešti
Tam v Luckenbach v Texasu
Zlato, nikdo necítí bolest

"Ah, chlape"

Pojďme do Luckenbach v Texasu s Shooterem a Waylonem a s chlapci
Tenhle úspěšný život, který žijeme nás nenaplňuje
Jako Hatfielda a McCoyie
Mezi bolestnými písněmi Hanka Williamse,
a Jerryho Jeffse vlakovými písněmi
A modré plačící oči ve vlaku
Tam v Luckenbach v Texasu
Zlato, nikdo necítí bolest

Yeah, Fajn tam v Luckenbach v Texasu, zlato, nikdo necítí bolest

Překlad přidala Suzie14

Překlad opravila Suzie14

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.