Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Tom Walker - Leave a Light On (Cheat Codes Re.. - text, překlad

playlist

[#1]
The second someone mentioned you
were all alone
I could feel the trouble coursin' through your veins
Now I know, it's got ahold
Just a phone call left unanswered,
had me sparkin' up
These cigarettes won't stop me
wonderin' where you are
Don't let go, keep ahold

[Ref.]
If look into the distance, there's a house up on the hill
Guidin' like a lighthouse
To a place where you'll be safe to feel our grace
'Cause we've all made mistakes
If you've lost your way…
I will leave the light on

[Interlude]

I will leave the light on
I will leave the light on

[Breaking Beat]

I will leave the light on
I will leave the light on

[#2]
Tell me what's been happenin',
what's been on your mind
Lately you've been searchin' for a darker place
To hide, that's alright
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
I refuse to lose another friend to drugs
Just come home, don't let go

[Ref.]
If you look into the distance, there's a house up on the hill
Guidin' like a lighthouse
To a place where you'll be safe to feel our grace
'Cause we've all made mistakes
If you've lost your way…
I will leave the light on

[Interlude]

I will leave the light on
I will leave the light on

[Breaking Beat]

I will leave the light on
I will leave the light on

And I know you're down and out now, but I need you to be brave
Hidin' from the truth ain't gonna make this all okay
I see your pain; if you don't feel our grace
And you've lost your way…
Well, I will leave the light on

Text přidal Elestr

Text opravil Elestr

Video přidal Elestr

[#1]
Ten někdo zmíněný
byl úplně sám.
Cítil jsem potíže, protékající přes tvé žíly.
Teď už vím, drží se.
Hovor byl odmítnut,
to mě rozzářilo.
Cigarety mě nepřestanou
udivovat kde teď jsi.
Nenechávej to být, drž se.

[Ref.]
Pokud se podíváš do dálky, tak na kopci uvidíš dům.
Vede jako maják.
K místu kde budeš cítit bezpečí a naši přízeň,
protože všichni děláme chyby.
Pokud jsi ztratil svou cestu,
nechám rozsvíceno!

[Interlude]

Nechám rozsvíceno!
Nechám rozsvíceno!

[Breaking Beat]

Nechám rozsvíceno!
Nechám rozsvíceno!

[#2]
Řekni co se stalo,
co se děje v tvojí hlavě.
Později budeš hledat tmavší místo,
aby ses schoval. To je v pohodě.
Jenže jestli budeš pokračovat, tak se od nás odkradneš.
Odmítám ztratit dalšího přítele kvůli drogám.
Prostě pojď domů, nenechej to být.

[Ref.]
Pokud se podíváš do dálky, tak na kopci uvidíš dům.
Vede jako maják.
K místu kde budeš cítit bezpečí a naši přízeň,
protože všichni děláme chyby.
Pokud jsi ztratil svou cestu,
nechám rozsvíceno!

[Interlude]

Nechám rozsvíceno!
Nechám rozsvíceno!

[Breaking Beat]

Nechám rozsvíceno!
Nechám rozsvíceno!

A já vím, že už jsi na dně a pryč, ale vše co potřebuji je, abys byl statečný.
Skrývat se před pravdou nemůže vše vyřešit.
Vidím tvou bolest, když necítíš naši přízeň
a přišel jsi o svou cestu...
No, nechám rozsvíceno.

Překlad přidal Elestr

Překlad opravil Elestr

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.