Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

A Place In The Choir - text, překlad

playlist

All God's creatures got a place in the choir
Some sing low, some sing higher,
Some sing out loud on the telephone wire,
And some just clap their hands, or paws, or anything they
got now

Listen to the top where the little bird sings
On the melodies with the high notes ringing,
The hoot owl hollers over everything
And the blackbird disagrees.

Singin' in the night time, singing in the day,
The little duck quacks, then he's on his way.
And the otter hasn't got much to say
And the porcupine talks to himself

Ref.
The dogs and the cats they take up the middle
While the honeybee hums and the cricket fiddles,
The donkey brays and the pony neighs
And the old grey badger sighs..

Listen to the bass, it's the one on the bottom
Where the bullfrog croaks and the hippopotamus
Moans and groans with a big t'do
And the old cow just goes moo.

Ref.

It's a simple song, a little song everywhere
By the ox and the fox and the grizzly gear,
The dopey alligator and the the hawk above,
The sly old weasel and the turtle-dove.

Ref.

Text přidala bedasong

Text opravila Anna68

Video přidal Xellos

Ref.
Všechny Boží tvorové mají místo ve sboru.
Někteří zpívají nízko, někteří výš.
Někteří zpívají hlasitě na telefoním drátě,
a někteří pouze tleskají rukama nebo packama, nebo
tím, co jim přijde pod ruku

Poslouchejte, v korunách stromů zpívá malý ptáček
melodii, ve které znějí vysoké noty,
Houkání sovy vše přehlušuje
a s tím kos nesouhlasí.

Zpívají v noci, zpívají ve dne.
Když malá kachna kvákne, pak je na cestě.
A vydra nemá moc, co říct,
A dikobraz mluví sám k sobě
Ref.

Psi a kočky, se ujímají prostředku,
zatímco včela bzučí a cvrček hraje na housle,
osel hýká a poník řehtá
a starý, šedý jezevec spatřuje...

Poslouchejte ten bas, to je ten úplně vespod,
kde ropucha kváká, a hroch
velice naříká a sténá
a stará kráva dělá bůů

Ref.

Je to jednoduchá píseň, malá píseň, zpívaná všude
volem i liškou a medvědem grizzlym
Hloupým aligátorem a jestřábem, který nad námi letá,
lstnou starou lasičkou a hrdličkou

Ref.

Překlad přidala Anna68

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.