Playlisty Kecárna
Reklama

Best Days - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

[Verse 1]
So much harder to be honest
With yourself at twenty-something
Wish I knew what I'm becoming
And felt the ground while I was on it
[1. sloka]
Je mnohem těžší být upřímný
Když je ti něco přes dvacet
Kéž bych věděla, co se ze mě stává
A cítila pod nohama pevnou zem
[Pre-Chorus]
Hoping, waiting on a moment
Not knowing if it's coming or it's going, mhm
[Předrefrén]
Doufám, čekám na tu chvíli
Nevím, jestli se to blíží, nebo se to už děje, mhm
[Chorus]
What if my best days are the days I've left behind?
And what if the rest stays the same for all my life?
I'm running with my eyes closed, so it goes
You live and then you die
But the hardest pill to swallow is the meantime
Are the best days just the ones that we survive?
[Refrén]
Co když to nejlepší mám už za sebou?
A co když bude zbytek mého života stejný?
Běhám se zavřenýma očima, tak to chodí
Žiješ a zemřeš
Ale nejhorší je to mezi tím
Jsou nejlepší dny ty, které přežijeme?
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Porefrén]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Verse 2]
If I had known to feel thе fire (Fire)
I would've thrown my arms up highеr (Higher)
Would've held on a little tighter
'Cause you don't know a thing you miss 'til it's behind you, mhm
[2. sloka]
Kdybych se naučila cítit oheň (oheň)
Zvedla bych ruce výš (výš)
Vydržela bych trochu déle
Protože nevíš, o co přicházíš, dokud tě to nemine, mhm
[Chorus]
What if my best days are the days I've left behind?
And what if the rest stays the same for all my life?
I'm running with my eyes closed, so it goes
You live and then you die
But the hardest pill to swallow is the meantime
Are the best days just the ones that we survive?
[Refrén]
Co když to nejlepší mám už za sebou?
A co když bude zbytek mého života stejný?
Běhám se zavřenýma očima, tak to chodí
Žiješ a zemřeš
Ale nejhorší je to mezi tím
Jsou nejlepší dny ty, které přežijeme?
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Porefrén]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Bridge]
What if my best days are the days I've left behind?
And what if the rest stays the same for all my life?
[Mezihra]
Co když to nejlepší mám už za sebou?
A co když bude zbytek mého života stejný?
[Chorus]
What if the best days are the days I've left behind?
And what if the rest stays the same for all my life?
[Refrén]
Co když to nejlepší mám už za sebou?
A co když bude zbytek mého života stejný?
[Outro]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Yeah, yeah, ooh
[Závěr]
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Yeah, yeah, ooh

Text přidala SuperSonic

Video přidala SuperSonic

Překlad přidala SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

In The Meantime

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.