Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

A Walk In The Dark - text, překlad

playlist

1, 2, 1, 2, 3, 4

I'm takin' all your little toys away
You don't have any say, so in your future
The pretty colors and the shiny lights
Do we just chase whatever we desire?

Oh, silent night
Oh, holy night
Sometimes you see me
Sometimes you don't

You'll get to know me better
After a walk in the dark
The monster in the mirror
We'll take a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark

I'm not afraid to close my eyes at night
I'm not afraid of what my dreams will show me
I saw a fish that had a human head
I saw some things that I would like to show you

The broken glass
The car's on fire
Open the cages
And set them free

Mine eyes have seen the glory
I took a walk in the dark
It ain't no bedtime story
We'll take a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark

Ohh, who will help you now?
Surrender, my love
Let it all come down
Burn, baby, burn

Now Jesus, Mary and the Holy Ghost
Took one look and they said, "Hey, we're lost
How the hell do we get outta here?"
They shit their pants, they got so scared

So no matter who you are
You need a walk in the dark
The sweetest thing I ever saw
I took a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark
Ooh, we'll take a walk in the dark

Text přidal PsychoKiller

Video přidal PsychoKiller

1, 2, 1, 2, 3, 4

Odnáším si všechny tvoje hračky
Nedostává se ti slov, stejně jako ve tvé budoucnosti
Hezké barvy a zářivá světla
Máme se jen honit za tím, co chceme?

Ó, tichá noc
Ó, svatá noc
Někdy mě vidíš
Někdy zas ne

Budeš mě znát lépe
Po procházce v temnotě
Ten netvor v zrcadle
Projdeme se v temnotě
Ooh, projdeme se v temnotě
Ooh, projdeme se v temnotě

V noci se nebojím zavřít oči
Nebojím se toho, co mi mé sny ukážou
Viděl jsem rybu, která měla lidskou hlavu
Viděl jsem pár věcí, které bych ti rád ukázal

Rozbité sklo
Auto v plamenech
Otevřte klece
A osvoboďte je

Mé oči viděly slávu
Prošel jsem se temnotou
Není to žádná pohádka na dobrou noc
Projdeme se v temnotě
Ooh, projdeme se v temnotě
Ooh, projdeme se v temnotě

Ooh, kdo ti pomůže teď?
Vzdej to, má lásko
Nech to všechno zřítit
Shoř, zlato, shoř!

Ježíš, Marie a Duch Svatý
Stačil jim jediný pohled a řekli, „Hej, jsme ztraceni!
Jak se odsud sakra dostaneme?“
Nadělali si do kalhot, takový strach dostali

Takže nezáleží na tom, kdo jsi
Potřebuješ se projít temnotou
Nejsladší věc, kterou jsem kdy spatřil
Prošel jsem se temnotou
Ooh, projdeme se v temnotě
Ooh, projdeme se v temnotě

Překlad přidal PsychoKiller

Překlad opravil PsychoKiller

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.