Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Run For Your Life - text, překlad

playlist

You need to know what it's like
To be left and crucified
To be stripped and torn to pieces
You just left me there to die

Tell me why do you breed
All this hate and misery
Is this just another statement of your insecurity?
But now's your chance

You better run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
Now's your chance
You better run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
And I won't let you get away

These complications have now become clear
You can't escape, your screams can't be heard
Intoxicated by the smell of your fear
You can't hide

So tell me why do you need
All this animosity
Is this just another statement of your insecurity?
But now's your chance

You better run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
Now's your chance
You better run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
And I won't let you get away

You better run for your life
Run motherfucker!

Now I'm taking you out
You're fucking making me sick
Now I'm taking you out

So run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
Now's your chance
You better run for your life
You won't get my sympathy
(I'll hunt you down)
And I won't let you get away

I won't let you get away
I won't let you get away

Text přidal Panakos

Text opravil Toxy

Video přidala RiriFenty

Ty musíš poznat jaké to je,
když jsi opuštěn a ukřižován,
když jsi nahý a roztrhán na kusy.
Nechals mě tam jen tak zemřít.

Řekni mi, proč máš v sobě
tolik zášťe a utrpení.
Je to snad jen další důkaz tvé nejistoty?
Ale teď máš šanci.

Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
Teď máš šanci.
Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
A už tě nepustím.

Už zde nejsou žádné komplikace.
Nemůžeš utéct, tvůj křik nikdo neuslyší.
Omámen vůní tvého strachu.
Mně se neschováš.

Tak mi řekni,
nač taková nevraživost?
Je to snad jen další důkaz tvé nejistoty?
Ale teď máš šanci.

Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
Teď máš šanci.
Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
A už tě nepustím.

Radši utíkej o život.
Utíkej zmrde!

Teď tě oddělám.
Je mi z tebe zle.
Teď tě oddělám.

Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
Teď máš šanci.
Radši utíkej o život.
Nečekej ode mě žádné slitování.
(Já tě dostanu)
A už tě nepustím.

A už tě nepustím.
A už tě nepustím.

Překlad přidal Toxy

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.