Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Kölsche Jung - text, překlad

playlist

Ich ben ne Kölsche Jung
Heeey... ich ben ooch ne Kölsche Jung

Deutsch-Unterricht, dat wor nix för mich
denn ming Sprooch die jof et do nit
„sprech ödentlich” hät de Mam jesaht
„Di Zeuchniss dat weed keene Hit”
Ich sprech doch nur, ming eijene Sproch
wuss nit, wat se vun mir will
ejhal wat ich saachen dät,
et wor verkeht

Denn ich ben nur ne Kölsche Jung
un mie Hätz, dat litt mer op d’r Zung
Op d’r Stross han ich ming Sprooch jeliehrt
und jedes Wort wie tättowiert
op minger Zung
ich ben ne Kölsche Jung

ich ben ne Kölsche Jung

Hück ben ich jlöcklich, dat ich et kann
uns Sprooch, die mäht uns doch us
mor hürt schon von Wiggem
wenn eener Kölsch schwaad
do föhl ich mich direkt zu Hus
Wemmer se spreche, dann läävt se noch lang
dann jeht se och niemols kapott
uns Sprooch iss en Jeschenk,
vom leeve Jott

Denn ich ben nur ne Kölsche Jung
un mie Hätz, dat litt mer op d’r Zung
Op d’r Stross han ich ming Sprooch jeliehrt
und jedes Wort wie tättowiert
op minger Zung
ich ben ne Kölsche Jung

Ich ben ne Kölsche Jung…

Ich ben ne Kölsche Jung...

Ich ben nur ne Kölsche Jung

Kölsche Jung
un mie Hätz, dat litt mer op d’r Zung

Denn ich ben nur ne Kölsche Jung
un mie Hätz, dat litt mer op d’r Zung
Op d’r Stross han ich ming Sprooch jeliehrt
und jedes Wort wie tättowiert
op minger Zung
ich ben ne Kölsche Jung

Kölsche Jung
Kölsche Jung

und jedes Wort wie tättowiert
op minger Zung

Denn ich ben nur ne Kölsche Jung
und jedes Wort wie tättowiert
op minger Zung

Denn ich ben nur ne Kölsche Jung

Text přidal piitr

Text opravil piitr

Video přidal piitr

Ja som kolínsky chalan
Heeeeej... aj ja som kolínsky chalan

Nemčina na vyučovaní, to nebolo nič pre mňa,
pretože moja reč tam nebola.
„Rozprávaj poriadne“ hovorila mama,
„Tvoje vysvedčenie to nebude žiadny hit“
Ja predsa hovorím len svojou vlastnou rečou,
nechápal som, čo odomňa vlastne chce.
Je jedno, čo som povedal,
bolo to aj tak opačne.

Pretože ja som len kolínsky chalan
a moje srdce, to leží mi na jazyku
Na ulici som sa učil moju reč
a každé slovo ako vytetované
na jazyku
Ja som kolínsky chalan

Ja som kolínsky chalan

Dnes som štastný, že to viem,
našu reč, tá nás ňou robí.
Človek počuje už z daleka,
keď niekto rozpráva po kolínsky,
potom sa hneď cítim ako doma.
Keď ňou hovoríme, tak bude žiť ešte dlho
potom sa ani nikdy nezničí,
naša reč je dar
od milovaného Boha!

Pretože ja som len kolínsky chalan
a moje srdce, to leží mi na jazyku
Na ulici som sa učil moju reč
a každé slovo ako vytetované
na jazyku
Ja som kolínsky chalan

Ja som kolínsky chalan

Ja som kolínsky chalan

Ja som len kolínsky chalan

Kolínsky chalan
a moje srdce, to leží mi na jazyku

Pretože ja som len kolínsky chalan
a moje srdce, to leží mi na jazyku
Na ulici som sa učil moju reč
a každé slovo ako vytetované
na jazyku
Ja som kolínsky chalan

Kolínsky chalan
Kolínsky chalan

a každé slovo ako vytetované
na jazyku

Pretože ja som len kolínsky chalan
a každé slovo ako vytetované
na jazyku

Pretože ja som len kolínsky chalan

Překlad přidal piitr

Překlad opravil piitr

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.