Playlisty Kecárna
Reklama
playlist Playlist
I used to be such a burning example,
I used to be so original.
I used to care, I was being cared for.
Made sure I showed it to those that I love.
Býval jsem opravdu žhavým příkladem
Býval jsem tak originální.
Býval jsem starostlivý, opatrný.
Dbal jsem na to, aby to viděli ti, které mám rád.
I used to sleep without a single stir,
'Cause I was about my father's work.
Spával jsem nerušeně,
protože jsem se chystal dělat práci svého otce.
Well take me out tonight,
This ship of fools I'm on will sink.
A milestone around my neck,
Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
Tak vezmi mě dnes večer pryč,
tahle loď bláznů, na které jsem, se potopí.
Mlýnský kámen kolem mého krku,
buď mým dechem, není nic, co bych ti nedal.
I used to pray a God was listening.
I used to make my parents proud.
I was the glue that kept my friends together,
Now they don't talk and we don't go out.
Modlíval jsem se k Bohu, který mě vyslýchal.
Dělal jsem své rodiče pyšnými.
Byl jsem tmelem držící své přátele pospolu.
Teď už se nebavíme a nechodíme ven.
I used to know the name of every person I'd kissed.
Now I made this bed and I can't fall asleep in it.
Znal jsem jméno každého člověka, kterého jsem políbil.
Teď ustlal jsem si tuto postel a nemůžu v ní usnout.
Well take me out tonight,
This ship of fools I'm on will sink.
A milestone around my neck,
Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
Tak vezmi mě dnes večer pryč,
tahle loď bláznů, na které jsem, se potopí.
Mlýnský kámen kolem mého krku,
buď mým dechem, není nic, co bych ti nedal.
Throw me that lifeline,
This ship of fools I'm on will sink.
A milestone around my neck
Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
Přihoď mi to záchranné lano,
Tahle loď bláznů, na které jsem, se potopí.
Mlýnský kámen kolem mého krku,
Buď mým dechem, není nic, co bych ti nedal.
Never hit the brakes
there's no time to save him,
He just ran out in the street
anybody know his name?
I think I recognize him
Sure as hell paid for that mistake
Nikdy nebrzdi
není čas jej zachránit,
On už běží pryč ulicí
zná někdo jeho jméno?
Myslím, že ho poznávám
Jsem si stoprocentně jist, že se za tuto chybu platí
Woah. Woah.
So take me out tonight.
This ship of fools I'm on will sink.
A milestone around my neck.
Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
Tak vezmi mě dnes večer pryč,
tahle loď bláznů, na které jsem, se potopí.
Mlýnský kámen kolem mého krku,
buď mým dechem, není nic, co bych ti nedal.
To save my life tonight.
This ship of fools I'm on will sink
A milestone around my neck
Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
Zachraň mi život dnes v noci.
tahle loď bláznů, na které jsem, se potopí.
Mlýnský kámen kolem mého krku,
buď mým dechem, není nic, co bych ti nedal.

Text přidala Luczynka

Text opravila vankmi

Video přidal -Matafix-

Překlad přidala vankmi

Překlad opravila vankmi

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

The Devil and God Are Raging Inside Me

Reklama

Brand New texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.