Kecárna Playlisty

I Shall Be Free - text, překlad

playlist Playlist
Well, I took me a woman late last night
I's three-fourths drunk, she looked uplight
She took off her wheel, took of her bell
Took off her wig, said, "How do I smell?"
I hot-footed it... bare naked ...
Out the window.
Včera pozdě večer jsem si sbalil ženskou,
já byl ze tří čtvrtin na mol, ona se ošívala,
vodmotovala si kolo, vodmontovala si zvonek,
vodmontovala si paruku a řekla: ,,Jak ti voním?"
Vzal jsem roha ... úplně nahej...
Oknem!
Well, sometimes I might get drunk
Walk like a duck and stomp like a skunk
Don't hurt me none, don't hurt my pride
'Cause I got my little lady right by my side
(Right there
Proud as can be)
Možná, že se občas setnu,
kolíbám se jako kachna a dupu jako skunk,
ale neubližujte mi, neurážejte mě,
protože je tu se mnou dáma
(přímo tady,
a má svou hrdost).
I's out there paintin' on the old woodshed
When a can a black paint it fell on my head
I went down to scrub and rub
But I had to sit in back of the tub
(Cost a quarter
And I had to get out quick...
Someone wanted to come in and take a sauna)
Šel jsem natřít takovou starou chajdu,
ale plechovka s černou barvou mi spadla na hlavu.
Šel jsem se pořádně umejt a vydrhnout,
ale musel jsem se spokojit jen s krajíčkem vany.
(Stálo to čtvrták
a musel jsem rychle vypadnout...
Někdo se na mě dobejval, že si chce dát saunu.)
Well, my telephone rang it would not stop
It's President Kennedy callin' me up
He said, "My friend, Bob, what do we need to make the country grow"?
I said, "My friend, John, "Brigitte Bardot
Anita Ekberg
Sophia Loren"
(Put 'em all in the same room with Ernest Borgnine!)
Telefon zvonil a nepřestával;
to mi volal prezident Kennedy.
Povídá: ,,Bobe, kamaráde, co ještě schází naší zemi?''
Well, I got a woman sleeps on a cot
She yells and hollers and squeals a lot
Licks my face and tickles my ear
Bends me over and buys me beer
(She's a honeymooner
A June crooner
A spoon feeder
And a natural leader)
Já na to: ,, Johne, příteli, Brigitte Bardotová,
Anita Ekbergová
Sophia Lorenová.''
(Strčit je do jedný místnosti s Ernestem Borgninem!)
Oh, there ain't no use in me workin' so heavy
I got a woman who works on the levee
Pumping that water up to her neck
Every week she sends me a monthly check
(She's a humdinger
Folk singer
Dead ringer
For a thing-a-muh jigger)
Mám holku, která spinká v dětský postýlce,
hrozně křičí a ječí a knourá,
olizuje mi obličej a žužlá ucho,
obdělává mě a kupuje mi pivo.
(Je to ten líbánkovej typ,
prozpěvuje mi jako zjara,
krmí mě lžíčkou
a vůbec mě má pod palcem.)
Late one day in the middle of the week
Eyes were closed I was half asleep
I chased me a woman up the hill
Right in the middle of an air-raid hill
It was Little Bo Peep!
(I jumped a fallout shelter
I jumped a bean stalk
I jumped the TV dinner
I jumped the shot gun).
Nemá smysl, abych se tak dřel,
když mám holku, která dělá na hrázi.
Čerpá vodu tak divoce, až ji sahá po krk,
každej tejden mi posílá měsíční šek.
(Je to klasa,
je to folkáč,
je to dvojník
takový tý tamtý.)
Now, the man on the stand he wants my vote
He's a-runnin' for office on the ballot note
He's out there preachin' in front of the steeple
Tellin' me he loves all kinds-a people
(He's eatin' bagels
He's eatin' pizza
He's eatin' chitlins).
Jednou odpoledne, někdy v prostřed tejdne,
jsem jen tak klimbal se zavřenejma očima,
honil jsem jednu ženskou do kopce
akorát uprostřed cvičení civilní obrany.
Prostě jsme hráli na schovku!
(Přeskočil jsem protiatomový kryt,
přeskočil jsem fazolovej stvol,
přeskočil jsem ruský kolo.)

Oh, set me down on a television floor
I'll flip the channel to number four
Out of the shower comes a football man
With a bottle of oil in his hand
(Greasy kid stuff
What I want to know, Mr. Football Man, is
What do you do about Willy Mays
Martin Luther King
Olatunji).
Ten chlap na podiu chce můj hlas.
Čtu jeho jméno na volebním lístku.
Káže před kostelní věží
a tvrdí mi, že všechny miluje.
(Cpe se houskama,
cpe se pizzou,
cpe se vnitřnostma,
cpe se blbostma!)
Well, the funniest woman I ever seen
Was the great-granddaughter of Mr. Clean
She takes about fifteen baths a day
Wants me to grow a moustache on my face
(She's insane).
Kecnu si k televizi
a přepnu kanál na čtyřku;
ze sprchy vyleze dospělej chlap
a v ruce drží lahvičku pomády na vlasy.
(Takovej ten pubertáckej fujtajbl...
Rád bych věděl, pane Kopálisto,
co uděláte s Willym Maysem a Yulem Brynnerem,
Charlesem de Gaullem
a Robertem Louisem Stevensonem ?)
Well, ask me why I'm drunk alla time
It levels my head and eases my mind
I just walk along and stroll and sing
I see better days and I do better things
(I catch dinosaurs
I make love to Elizabeth Taylor ...
Catch hell from Richard Burton !).
Nejsrandovnější ženská, jakou jsem kdy viděl,
je pravnučka pana Cleana.
Koupe se asi patnáctkrát za den,
chce, abych měl v puse pořád doutník.
(Je celkem hustá!)

Text přidala iadaew

Text opravil ivosicek

Video přidala kajamifkova

Překlad přidal ivosicek

Překlad opravil ivosicek


The Freewheelin' Bob Dylan

Bob Dylan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.