Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I Still Remember - text, překlad

playlist

I, I still remember
how you looked that afternoon.
There was only you.

You said "it's just like a full moon".
Blood beats faster in our veins
We left our trousers by the canal
And our fingers, they almost touched

You should have asked me for it
I would have been brave
You should have asked me for it
How could I say no?

And our love could have soared
Over playgrounds and rooftops
Every park bench screams your name
I kept your tie

I've gone wherever you wanted

(I still remember)

And on that teachers' training day
We wrote our names on every train
Laughed at the people off to work
So monochrome and so lukewarm

And I can see our days are becoming nights.
I could feel your heartbeat across the grass.
We should have run.
I would go with you anywhere.
I should have kissed you by the water

You should have asked me for it
I would have been brave
You should have asked me for it
How could I say no?

And our love could have soared
Over playgrounds and rooftops
Every park bench screams your name
I kept your tie

I would let you if you asked me

I still remember

Text přidala Misulle

Video přidala Knedlik8

Já, Já si pořád pamatuju
Jak jsi vypadal v to odpoledne
Byls tam jen ty

Řekl jsi; "je to jako úplněk"
Krev v našich žilách tepala rychleji
Nechali jsme svoje kalhoty u kanálu
A naše prsty, téměř se dotýkaly

Měl jsi mě o tom požádat
Byl bych statečný
Měl jsi mě o to požádat
Jak bych mohl říct ne?

A naše láska by mohla vzlétnout
Přes hřiště a špičky střech
Každá lavička v parku křičí tvoje jméno
Nechal jsem si tvojí kravatu

Zmizel jsem, kam jsi chtěl

(Pořád si to pamatuji)

A na učitelském školení
Jsme napsali naše jména na každý vlak
Smáli se na lidi, co šli do práce
Jak melodramatické a vlažné

A můžu vidět naše dny, jak přecházejí v noci
Mohl jsem cítit tep tvého srdce přes celý trávník
Měli jsme utíkat
Šel bych s tebou kamkoliv
Měl jsem tě u vody políbit

Měl jsi mě o tom požádat
Byl bych statečný
Měl jsi mě o to požádat
Jak bych mohl říct ne?

A naše láska by mohla vzlétnout
Přes hřiště a špičky střech
Každá lavička v parku křičí tvoje jméno
Nechal jsem si tvojí kravatu

Nechal bych tě jít, kdybys mě o to požádal

Stále si to pamatuji

Překlad přidala Luciebeth

Překlad opravila Luciebeth

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.