Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Spread Your Wings (Queen cover) - text, překlad

playlist

Sammy was low,
just watching the show,
over and over again.
He knew it was time,
he'd made up his mind,
to leave his dead life behind.

His boss said to him
boy, you'd better begin
to get those crazy notions
right out of your head
Sammy who do you think that you are?
You should have been sweeping,
at the emerald bar.

spread your wings and fly away,
fly away, far away.
Spread your little wings and fly away
fly away, far away.
Pull yourself together,
'cause you know you should do better,
that's because you're a free man.

He spends his evenings alone,
in his hotelroom.
Keeping his thoughts to himself,
he'd be leaving soon.
Wishing he was miles and miles away,
nothing in this world, nothing,
would make him stay.

Since he was small,
had no luck at all,
nothing came easy to him.
Now it was time,
he'd made up his mind,
this could be my last change

His boss said to him
now listen boy, you're always dreaming,
you got no real ambition,
you won't get worried for.
Sammy, boy don't you know who you are?
why can't you be happy,
at the emerald bar?

(So honey) spread you wings and fly away,
fly away, far away.
spread your little wings and fly away,
fly away, far away.
pull yourself together,
'cause you know you should do better,
that's because your a free man.
come on honey (fly with me)...

Text přidal oliver01

Video přidal Hakkatan

Sammy byl níž,
jen pozoroval představení,
stále znovu a znovu.
Věděl, že byl čas,
kdy by si vymyslel sám sebe
aby zanechal svůj fádní život za sebou.

Jeho šéf mu říkal:
'Chlapče, raději by ses měl snažit
dostat tyhle bláznivý myšlenky
pryč z hlavy.
Sammy, kdo si myslíš, že jsi?
Měl by jsi zametat
ve smaragdovém baru.'

Roztáhni svá křídla a odleť,
leť daleko, daleko pryč.
Roztáhni svá malá křídla a leť pryč,
odleť daleko, daleko pryč.
Drž se pohromadě,
protože víš, že by se ti mělo dařit lépe,
protože jsi svobodný člověk.

Večery tráví sám
ve svém hotelovém pokoji,
nechává si své myšlenky pro sebe.
Měl by brzo odejít.
Přejíce si, aby byl míle a míle vzdálený,
nic z tohoto světa, nic
ho nemohlo udržet.

Od dětství
neměl žádné štěstí,
nic pro něj nebylo jednoduché.
Teď to byl čas,
kdy by si měl vymyslet sám sebe,
to by mohla být má poslední šance.

Jeho šéf mu říkal:
'Poslouchej, chlapče, stále sníš,
nemáš žádné opravdové ambice,
o nic se nestaráš.
Sammy, chlapče, nevíš, kdo jsi?
Proč nemůžeš být šťastný
ve smaragdovém baru?

(Tak zlato) roztáhni křídla a odleť,
odleť daleko pryč.
Roztáhni svá malá křídla a odleť
leť daleko, daleko pryč.
Drž se pohromadě,
protože víš, že by ses měl cítit lépe,
protože jsi svobodný člověk.
Pojď zlato (leť se mnou)...

Překlad přidal Tornes

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.