Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Louder Than Your Love - text, překlad

playlist

Oh!

Wide awake, we're at the gates
We never come home
We'd rather be, anyone else
But something inside of

The magazines that tell the world to act like things that are provertrust exist
We are living life alone

We're louder than your love
A stray atomic bomb
We're the engines giving out and we're the kids that scream our hearts out

Louder than your love, know what your thinking of
In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun

(A holiday in the sun)

I feel the streets, rise under me
The city is a ghost
I'll never see, all of their hope
They waste all nights

It's a tragedy, to sell your words to lonely teens
That are fighting for their lives
Give it up, because we're not home

We're louder than your love
A stray atomic bomb
We're the engines giving out and we're the kids that scream our hearts out

Louder than your love, know what your thinking of
In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun

(A holiday in the sun)

All my life, I played it right
Turned my back on my dreams and what I believed in
(Ah)

Now I'll take a stand, I won't walk away
I'm gonna find a way, let go of all of these feelings
(Ah)
Save me ...

We're louder than your love
A stray atomic bomb
We're the engines giving out and we're the kids that scream our hearts out

Louder than your love, know what your thinking of
In a town that steals your freedom and a life without a holiday in the sun

(A holiday in the sun)

Woah, woah, woah, woah, oh-oh
Holiday in the sun
Woah, woah, woah, woah, oh-oh
Holiday in the sun!

Text přidala xlola

Text opravila DearDarling

Video přidala DearDarling

Oh!

Úplně vzhůru, jsme u bran
Nikdy nechodíme domů
Raději bychom byli někým úplně jiným
Ale něco uvnitř

Časopisy, které diktují světu chovat se jako věci
co věří ve spravedlnost
Žijeme život sami

Spolu jsme hlasitější než tvá láska
Zbloudilá atomová bomba
Jsme selhávající motory a jsme děti
Co křičí ze srdce

Hlasitější než tvá láska, vím na co myslíš
Ve městě, co ti krade svobodu a život
Bez prázdnin na slunci

(Prázdnin na slunci)

Cítím jak se pode mnou zvedají ulice
Tohle město je duch
Nikdy neuvidím všechnu tu naději
Kterou každou noc plýtvají

Je to tragédie, prodávat svá slova osamělým teenagerům, kteří bojují o svůj život
Vzdej to, protože nejsme doma

Spolu jsme hlasitější než tvá láska
Zbloudilá atomová bomba
Jsme selhávající motory a jsme děti
Co křičí ze srdce

Hlasitější než tvá láska, vím na co myslíš
Ve městě, co ti krade svobodu a život
Bez prázdnin na slunci

(Prázdnin na slunci)

Celý svůj život jsem to hrál správně
Otočil jsem se zády ke svým snům a tomu, čemu jsem věřil
(Ah)

Ale teď se tomu postavím, neodejdu pryč
Najdu cestu, opustím všechny tyhle city
(Ah)
Zachraň mě

Spolu jsme hlasitější než tvá láska
Zbloudilá atomová bomba
Jsme selhávající motory a jsme děti
Co křičí ze srdce

Hlasitější než tvá láska, vím na co myslíš
Ve městě, co ti krade svobodu a život
Bez prázdnin na slunci

(Prázdnin na slunci)

Woah, woah, woah, woah, oh-oh
Prázdniny na slunci
Woah, woah, woah, woah, oh-oh
Prázdniny na slunci!

Překlad přidala majacekk

Zajímavosti o písni

  • Píseň sloužili bratři Mikey a Gerard Way bývalí členové My Chemical Romance. (SebastianV)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.