Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Man Made Disaster - text, překlad

playlist

I can't fight, you just made me what I am. The Fate made you my cure as
Much as you are my poison. I will live but only if you save yourself so
Please don't run a way from me

My name is life, I have ran across unimaginable vasts of land, I have lived
Too long for you to comprehend, I will never remember the names of all
Those that have held my hand, that have held my hand, I have cried in the
Faces, in the faces of a million corpses, though I will not live forever,
No I have a parasite, he who has the power to aid me to cleanse me of
Disease. Before you can save me, you must save yourselves

Don't try to kill me for I will kill myself, so please don't run a way from
Me, see that I'm worth, my name is life, my body is earth, so please don't
Run a way from me.

I have a body, it's name, the earth, the power I bear will soon be apparant
To you, I will shake down in a cold suffocation spit a firey death,
Consuming unbearable hate. I will digest all traitors with a gut of
Concreate mass. I'll blow you a way!
A wave I send to wash humanity clean with the soap of the martyrs tears,
It's been seen before, and will be seen once more, revival will be no
Option.

Don't try to kill me for I will kill myself, so please don't run a way from
Me, see that I'm worth, my name is life, my body is earth, so please don't
Run a way from me.
I can't fight, you just made me what I am. The fate made you my cure as
Much as you are my poison. I will live but only if you save yourself so
Please don't run a way from me!

Text přidal LRyuzaki

Text opravila cuba

Video přidal LRyuzaki

Nemohou bojovat, udělala jsi ze mě co jsem.
Osud tě udělal mým lékem stejně tak jako jsi můj jed.
Budu žít, ale pouze v případě, že zachráníš sama sebe
tak prosím neutíkej ode mě.

Mé jméno je život,
utíkal jsem skrz nepředstavitelně rozlehlé země,
žil jsem příliš dlouho, než aby jsi to pochopila,
nikdy si nevzpomenu jména všech těch, které držely mou ruku, které držely mou ruku,
ve tvářích jsem křičel,
ve tvářích milionu mrtvol,
myslel jsem, že nebudu žít věčně,
ne, mám parazita,
ten, kdo má tu moc pomoci mi, očistit se od nemoci.
Než mě budeš moci zachránit, musíš zachránit sama sebe.

Nezkoušej mě zabít za co se já zabiju,
tak prosím neutíkej ode mě,
vidíš, že za to stojím, mé jméno je život,
moje tělo je země,
tak prosím neutíkej ode mě.

Mám tělo, jeho jméno je země,
síla, kterou nesu ti bude brzy patrná,
budu se třást v chladném dušení, plivat ohnivou smrt,
pohlcován nesnesitelnou nenávistí.
Strávím všechny zrádce s vnitřnostmi spousty betonu,
odstřelím tě odsud!
Vlna, kterou jsem poslal umýt lidstvo
mýdlem ze slz mučedníků,
To už bylo viděno předtím, a bude viděno ještě jednou,
vzkříšení nepřichází v úvahu.

Nezkoušej mě zabít za co se já zabiju,
tak prosím neutíkej ode mě,
vidíš, že za to stojím, mé jméno je život,
moje tělo je země,
tak prosím neutíkej ode mě.
Nemohou bojovat, udělala jsi ze mě co jsem.
Osud tě udělal mým lékem stejně tak jako jsi můj jed.
Budu žít, ale pouze v případě, že zachráníš sama sebe
tak prosím neutíkej ode mě!

Překlad přidal necisty

Překlad opravil necisty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.