Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Remorse - text, překlad

playlist

He stands in the chill of night
With snow swirling down
Memories lurking in his eyes
Blood is on his hands
She still lives inside of him
She still holds in eyes in thrall
She still softly sings to him
And she still owns his soul

And he will live forever more
The walls of his world crashing down
Alone in the dark
The walls of his world crashing down
Shadows in his might
The walls of his world crashing down
Sanity has gone

Tears of blood rolled down his cheeks
As she cried his name
Trapped, he stood and watched her fall
Screaming in the rain
He still hears her crying there
Sees her pictures on the wall
He still sees her lying there
And he still hears her call

And he will live forever more
The walls of his world crashing down
Alone in the dark
The walls of his world crashing down
Shadows in his mind
The walls of his world crashing down
Sanity has gone

Walls of white and silken sheets
Line his padded cell
Far beyond the metal door
Eternity his hall
Well, they did not understand
When he cried out her name
No, they did not understand
Death was the only way

Text přidala Wolfwoman

Video přidala Wolfwoman

On stojí v chladu noci.
Se sněhem kroužícím dolů
Vzpomínky číhající v jeho očích.
Krev je na jeho rukou.
Ona stále žije uvnitř něj.
Ona má stále v očích zajetí.
Ona mu stále jemně zpívá a
ona stále vlastní jeho duši.

A on ještě bude navždy žít
Zdi jeho světa padají.
Osamocen v temnotě.
Zdi jeho světa padají.
Stíny v jeho mysli.
Zdi jeho světa padají.
Rozumnost zmizela.

Slzy krve se kutálejí po jeho krku,
jak ano křičí jeho jméno
Chycen do pasti, stojí a pozoruje její pád.
Křičíc v dešti
On zde stále slyší její křik.
Vidouc její obrazy na zdi.
On ji zde stále vidí ležet.
A on ji stále slyší volat.

A on ještě bude navždy žít
Zdi jeho světa padají.
Osamocen v temnotě.
Zdi jeho světa padají.
Stíny v jeho mysli.
Zdi jeho světa padají.
Rozumnost zmizela.

Stěny bílé a hedvábné listy
Seřaďte své polstrované cely
Daleko za kovovými dveřmi
Věčnost v jeho síni.
No, oni nerozumí.
Když on křičí její jméno.
Ne, oni nerozumí
Smrt byla jedinou cestou.

Překlad přidala Wolfwoman

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.