Playlisty Kecárna
Reklama

Et Maintenant - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m'indiffèrent
Maintenant que tu es partie
A teď, co budu dělat
Po celou tu dobu, co budu žít
Mezi všemi těmi lidmi, kteří jsou mi lhostejní
Teď co jsi odešla
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Všechny ty noci, proč pro koho
A toto ráno které se vrací pro nic
to srdce které tluče pro koho, proč
Které tluče příliš silně příliš silně
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m'as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c'est petit
A teď, co udělám
Kolem jaké nicoty bude klouzat můj život
Nechala jsi mi celou zemi
Ale země bez tebe je malá
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l'on n'y peut rien
Même Paris crève d'ennui
Toutes ses rues me tuent
Vy, moji přátelé, buďte milí
Víte dobře, že si člověk nemůže pomoct
Dokonce i Paříž umírá nudou
Všechny její ulice mě ničí
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
A teď, co budu dělat
Budu se smát ,abych už nebrečel
Budu hořet celé noci
Ráno tě budu nenávidět
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu
A pak se jednoho večera ve svém zrcadle
Uvidím konec cesty
Žádná květina a žádný pláč
V okamžiku loučení
Je n'ai vraiment plus rien à faire
Je n'ai vraiment plus rien
Opravdu už nemám nic na práci
Nemám už opravdu nic

Text přidal obladi

Video přidal obladi

Překlad přidal Moonblade

Překlad opravila panipeli

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.