Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

A Day in the Life - text, překlad

playlist karaoke

I read the news today oh boy
about a lucky man who made the grade
and though the news was rather sad
well I just had to laugh
I saw the photograph
he blew his mind out in a car
he didn't notice that the lights had changed
a crowd of people stood and stared
they'd seen his face before
nobody was really sure
if he was from the House of lords.

I saw a film today oh boy
the English army had just won the war
a crowd of people turned away
but I just had to look
having read the book
I'd love to turn you on.

Woke up fell out of bed
dragged a comb across my head
found my way downstairs and drank a cup
and looking up I noticed I was late
found my coat and grabbed my hat
made the bus in seconds flat
found my way upstairs and had a smoke
somebody spoke and I went into a dream.

I read the news today oh boy
four thousand holes in Blackburn, Lancashire
and though the holes were rather small
they had to count them all
now they know how many holes it takes to fill
the Albert Hall
I'd love to turn you on.

Text přidal danielson

Text opravil holden

Videa přidali obladi, IneM

Ach jo, dnes jsem četl noviny
O šťastným muži, který to někam dotáhl
A ačkoliv ta zpráva byla smutná,
tak jsem se prostě musel smát
Viděl jsem jeho fotografii
V autě přišel o život
Nevšiml si, že se světla změnila
Dav lidí stál a zíral
Jeho tvář už někdy předtím viděli
Nikdo si nebyl skutečně jistý,
jestli není ze Sněmovny Lordů

Ach jo, dnes jsem viděl film
Anglická armáda právě vyhrála válku
Dav lidí odešel
Ale já se prostě musel dívat
Četl jsem knihu
Rád bych tě tím nadchnul

Probudil jsem se, vypadl z postele
Přejel hřebenem přes hlavu
Sešel jsem do přízemí a vypil šálek
A všiml si, že mám zpoždění
Oblékl jsem si kabát a popadl klobouk
V poslední vteřině jsem stihl autobus
Vystoupil jsem nahoru a zakouřil si
A někdo mluvil a já se zasnil

Ach jo, dnes jsem četl noviny
4000 děr v Blackburnu v Lancashire
A ačkoliv ty díry nebyly velké
Museli je spočítat všechny
Teď vědí, kolik to stojí děr
chtějí-li zaplnit Albert Hall
Rád bych tě tím nadchnul

Překlad přidal danielson

Překlad opravil holden

Zajímavosti o písni

  • BBC odmítala tuto píseň hrát v rádiu kvůli pasáži: I'd love to turn you on (Rád bych tě vzrušil). (Ramon45)
  • Závěrečných 24 taktů písně chtěl Paul zaplnit plně obsazených symfonickým orchestrem. Producent George Martin ho však přesvědčil, že stejného efektu dosáhne i s polovičním obsazením. Výkon čtyřiceti muzikantů (který tehdy stál nezanedbatelných 367 liber), jejichž jediným úkolem bylo na svém nástroji zahrát škálu od nejnižšího k nejvyššímu tónu, byl ale nahrán čtyřikrát, čímž vznikl dojem obrovského orchestru se 160 členy.  (Ramon45)
  • Po orchestru slyšíme mohutný závěrečný klavírový akord E dur. Ten vznikl tak, že John, Paul Ringo a Mal Evans rozezněli čtyři klavíry zároveň. K dokonalému unisonu 9 pokusů. George Martin k němu přihrál ještě tři varhanní souzvuky, aby zvuk získal na majestátnosti. Díky zesilovačů se ho povedlo zachytit na plných 53 vteřin, na desce se vytrácí o něco dříve. Poté následuje lidskému uchu neslyšitelná píšťalka pro psy. (Ramon45)
  • Na úplný závěr ještě kapela přidala větu: Couldn't really be any other, opakovanou donekonečna, až jsou slova nerozpoznatelná. Později někteří fanoušci tvrdili, že pokud se tento závěr pustí pozpátku, obsahuje vulgární sdělení. Paul však později ve své biografii prohlásí, že nic takového neměla kapela v úmyslu... (Ramon45)

Love

The Beatles texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.