Playlisty Kecárna
Reklama

Disease - text, překlad

playlist Playlist
If I fall again, will it be the end?
I know it's wrong
You think I'm strong but I just pretend
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?
Pokud znovu spadnu, bude to konec?
Vím, že je to špatně
Myslíš, že jsem silnej, ale já jen předstírám
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?
Stuck at the surface
Not making progress
Falling apart
Well I'm trying my hardest
Looking for answers
Finding a rope
Is their noose getting tighter?
I'm losing control
Zachycen na povrchu
Bez žádného postupu
Rozpadám se
No, snažím se, co to jde
Hledám odpovědi
Nacházím lana
Utahuje se jejich smyčka?
Ztrácím kontrolu
Will the end make me whole again? Zcelí mě konec?
It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?
Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?
I'm getting older
Still lost as ever
Thinking a smile while I bury the pressure
Why does this happen?
I should be fine
But I can't shake the feeling I'm living a lie
Stárnu
Stále ztracený jako vždy
Přemýšlím o úsměvu, když pohřbívám ten tlak
Proč se to děje?
Měl bych být v pohodě
Ale nemůžu setřást pocit, že žiju ve lži
Will the end make me whole again? Zcelí mě konec?
It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?
Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?
If I fall again, will it be the end?
I know it's wrong
You think I'm strong but I just pretend
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?
Pokud znovu spadnu, bude to konec?
Vím, že je to špatně
Myslíš, že jsem silnej, ale já jen předstírám
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?
It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?
Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?
(Become the cure for my disease) (Staň se lékem pro mou nemoc)

Text přidala Marketa333

Text opravil LimeCZ

Video přidala Marketa333

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil LimeCZ

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • "Byli jsme na cestě hodně dlouho, a pamatuju si, jak jsem byl ve Finsku, a neviděl jsem Slunce tak týden.. byl jsem na dně, v depresích a v ten moment a propadl jsem sebevražedné tendenci, což jsem dlouho nepocítil. A prostě se to celé sesypalo v jeden okamžik. Něco ve smyslu.. "Ty vole. Tohle je Nemoc, nikdy to neodejde a musim se naučit, jak to zdolat a ponořit se hlouběji. Uvědomil jsem si, že "Nemoc" je název desky a celým konceptem téhlé desky - jakmile jsem se vrátil domů, sepsal text." (Kaniel_Outis)
Reklama

Disease (Deluxe Album)

Reklama

Beartooth texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.