Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Venator - text, překlad

playlist

As I skulked past the gates
And drew behind the stones
The winding trees enveloped
The cloak around my bones

Peering through the night''s mist
I crept through the fen
To try and find the totem
In the grey warg''s den

The freezing forest guards
The secrets that he wrought
His spirit lies on every twig
His scent infests the haunt

His howling cut the still air
His cry up to the stars
The piercing bay of his rage
Tore the beat out of my heart

To the entrance
I stalked up in the shadows
His breathing I could hear
Rasping in the barrows

Silently my dagger slid
From its ice-cracked sheath
His bloody maw emerging
His jowls hung raw beneath

Like those that lusted below me
My mind was always snared
The totem drew my senses
The grey warg drew my fear

His giblet eyes surveyed me
His haggard haunch was raised
Rearing up his splintered paw
He struck me in a daze

And with his jaws jarred open
he tore me on the floor
as lonely bones forgotten now
I lay here evermore

Text přidal Raest

Text opravila safira383

Videa přidali nightmareph, Raest

Zatímco jsem se skrýval za branami
A krčil mezi kameny
Stromy kymácející ve větru se zahalily
Plášť kolem mých kostí

Zírám skrze noční mlhu
Plížil jsem se přes bažinu
Pokoušel jsem se najít totem
V šedém doupěti wargů

Mraziví strážci lesa
Tajemství která kul
Jeho duch leží na každé větvičce
Jeho vůně zamořuje pronásledovatele

Jeho kvílení protne vzduch
Jeho křik míří ke hvězdám
Jeho pronikavý záliv zuřivosti
Roztrhl mé divoce bušící srdce

Do doby přijímání
Jsem ho pronásledoval ve stínech
Mohl jsem slyšet jeho dech
Skřehotajicí v mohylách

Tiše jsem nechal sklouznout svoji dýku
Z její mrazem popraskané pochvy
Jeho zkrvavený chřtán se vynořuje
Z jeho dásní visí maso

Jako ti kteří toužili pode mnou
I má mysl byla vždycky lapena
Totem přitáhl mé smysly
Šedý warg přitáhl můj strach

Jeho drobná očka si mne prohlížela
Jeho vyčerpaná hýždě byla zvednutá
Poučen jeho sřískami v tlapě
Udeřil mne a omráčil

A jeho divoké rozevřené čelisti
Mě roztrhaly na zemi
Zatímco samotné kosti jsou zde zapomenuty
Já zde ležím navždy

Překlad přidala safira383

Překlad opravila safira383

Zajímavosti o písni

  • Wargové jsou mohutní zlí vlci ze světa Středozemě J. R. R. Tolkiena. (safira383)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.