Kecárna Playlisty
Reklama

Good Grief - text, překlad

playlist Playlist
So, what would you little maniacs like to do first?Takže, co byste vy malí maniaci chtěli dělat jako první?
Watching through my fingers
Watching through my fingers
Dívám se skrz mé prsty
Dívám se skrz mé prsty
Shut my eyes and count to ten
It goes in one ear out the other
One ear out the other
Burning bright right till the end
Now you’ll be missing from the photographs
Missing from the photographs
Zavřu oči a napočítám do deseti
Jde to jedním uchem dovnitř a druhým ven
Jedním uchem dovnitř a druhým ven
Hořící jasně až do konce
Teď budeš chybět na fotografiích
Chybět na fotografiích
Watching through my fingers
Watching through my fingers
Dívám se skrz mé prsty
Dívám se skrz mé prsty
In my thoughts you’re far away and you are whistling a melody
Whistling a melody
Crystallizing clear as day, oh I can picture you so easily
Picture you so easily
V mých myšlenkách si daleko a broukáš melodii
Broukáš melodii
Krystalizuješ jasně jako den, ach umím si tě tak lehce představit
Tak lehce představit
What’s gonna be left of the world if you’re not in it
What’s gonna be left of the world oh
Co zůstane na světě, když v něm nejsi
Co zůstane na světě, ach
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
Každou minutu a každou hodinu
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
Každé klopýtnutí a každé selhání
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
Watching through my fingers
Watching through my fingers
Dívám se skrz mé prsty
Dívám se skrz mé prsty
Caught off guard by your favorite song
I’ll be dancing at a funeral, dancing at a funeral
Sleeping in the clothes you love
It’s such a shame we had to see them burn
Shame we had to see them burn
Zaskočený tvou oblíbenou písní
Budu tanocvat na pohřbu, tancovat na pohřbu
Spát v oblečení, které jsi milovala
Je to taková škoda, že jsme je museli vidět shořet
Škoda, že jsme je museli vidět shořet
What’s gonna be left of the world if you’re not in it
What’s gonna be left of the world oh
Co zůstane na světě, když v něm nejsi
Co zůstane na světě, ach
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
Každou minutu a každou hodinu
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
Každé klopýtnutí a kažé selhání
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
You might have to excuse me
I’ve lost control of all my senses
And you might have to excuse me
I’ve lost control of all my words
So get drunk, call me a fool, put me in my place, put me in my place
Pick me up, up off the floor, put me in my place, put me in my place
Možná mě budeš muset omluvit
Ztratil jsem kontrolu nad všemi svými smysly
A možná mě budeš muset omluvit
Ztratil jsem kontrolu nad všemi svými slovy
Tak jsem se opil, nazývej mě bláznem, ulož mě na mé místo, ulož mě na mé místo
Zvedni mě, zvedni mě z podlahy, ulož mě na mé místo, ulož mě na mé místo
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
Watching through my fingers
Watching through my fingers
Cause every minute and every hour
Každou minutu a každou hodinu
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
Každé klopýtnutí a každé selhání
Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc
Dívám se skrz mé prsty
Dívám se skrz mé prsty
Protože každou minutu a každou hodinu
(I miss you, I miss you, I miss you more...) (Chybíš mi, chybíš mi, chybíš mi stále víc...)

Text přidala Bena

Text opravila Bena

Video přidala Dasa0909

Překlad přidala Bena

Je zde něco špatně?
Reklama

Wild World

Reklama

Bastille texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.