Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Role Of a Lifetime - text, překlad

playlist

Everything's an act,
When you're pleasing everyone.
And he assumes that role
To such renown.
He plays a perfect part,
Straight from his heart
Knowing the risk he takes
And hoping that the house
Is not brought down.

The role of a lifetime is living a fantasy.
The trauma that you struggle to erase.
Thoughts battle words over deeds
A war with such casualty's.
All played out behind a smiling face.

God I need your guidance
Tell me what it means
To live a life where nothings as it seems.
Spending days in silent fear,
And spending nights in lonely prayer.
Hoping that one day when you wake,
Those feelings won't be there.

So confused because I feel complete with him
When we're alone it all somehow makes sense.
Look into his eyes for some compromise
Remember the word, forget
And try to bury something so intense.

You learn to play the straight man,
Your lines become routine.
Never really saying what you mean.
But I know the scene will change,
White picket fences, and a dog,
A trophy bright, and children.
God I know that's what he wants
But Jason what role do I play,
Am I a savior or a phase?
Am I here to damn you?
Or to help you navigate this maze.
Where confusion is a crime,
So you fill your life with sound,
And if you dance like hell,
You hope you never touch the ground.
What happens when the music stops?
In the silence will he stay one day,
Or realize that these feelings
aren't going away,
So we drive ourselves insane,
Spinning circles in our souls,
As we dance around and play pretend.
And once again,
Reprise our roles

Text přidala monchinella

Video přidala monchinella

Všetko je predstierané
keď si milý ku všetkým
A on predpokladá že tá rola
mu prinesie slávu.
Hrá úžasnú časť,
priamo od srdca
vie čo riskuje
a dúfa že ho hľadisko
neodmietne.

Životná rola je živá fantázia.
Trauma ktorú nevieš vygumovať.
Myšlienky bojujú nad slovami a tie nad činmi
Vojna s takou obeťou.
Všetko hrané s úsmevom na tvári.

Bože potrebujem tvoje vedenie
Povedz mi čo znamená
žiť život tam kde nič nieje také ako sa zdá
Trávenie dní v tichom strachu
a noci v osamelej modlitbe
Dúfajúc že jedného dňa keď sa zobudíš,
tieto pocity už budú preč

Tak zmätený pretože sa cítiš úplný len s ním
Keď sme sami všetko dáva zmysel
Pozrieš sa do jeho očí a hľadáš kompromis
Spomeň si na slovo, odpustenie
a snaž sa pochovať niečo tak intenzívne.

Naučil si sa hrať na hetero muža,
tvoje slová sa stali rutinou.
Nikdy nehovorili vážne to čo si myslel.
Ale ja viem že scéna sa zmení
Biele ploty a psík.
Naleštená trofej a deti.
Bože viem že to je to čo chce
ale Jason akú rolu hrám ja,
som záchranca alebo len rozptýlenie?
Som tu aby som ťa odsúdil?
Alebo aby som ti pomohol vystúpiť z tohto bludiska
Kde je zmätok zločinom
Tak naplň svoj život zvukom,
a ak si do neho tancuješ
Dúfaš že sa nedotkneš zeme.
čo sa stane keď sa hudba zastaví?
Jedného dňa bude stáť v tichu
alebo si uvedomí že tieto pocity
neodchádzajú
Tak sa naháňame do zbláznenia
tvoríme kruhy v našich dušiach
ako tancujeme a hráme predstieranie.
A znovu
sa vrátime k našim postavám

Překlad přidala monchinella

Překlad opravila monchinella

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.