Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Where Are You (B.o.B Vs. Bobby Ray) - text, překlad

playlist

[B.o.B]

Whatever happened to Bobby Ray,
he used to be here for us
Then he got famous and left
all of his fans in the dust
We never hear from you, you're constantly changing
And your relatives always miss you at family occasions
And your mother misses you too
Since all the fortune you've
been too busy recording
Now she feels unimportant
and your daddy's been going through it
Since he lost his mother
The least you could do is call him and show him,
you support him

I never thought you would sell out
You're becoming so cocky
I asked you for a picture after your show
You walked right by me, I'm like
Ain't this the dude that said that
it ain't about the price tag
Now on your records all that you do is brag
Come on Bob, I thought you was better
than that dog
What happened to Cloud 9 and Generation Lost
You were my idol, just when
I thought I give up on everything
I heard you play this familiar melody
(melody, melody, melody...)

I heard you play this familiar melody
(melody, melody, melody...)
(Melody, melody, melody...)

[Bobby Ray]

Whatever happened to B.o.B.
he once was my favourite
I swear to God that I had all of his
mixtapes on my player
He was hood, but sooo different at the same time
It was like a breath of fresh air,
everytime he rhymed
And everybody was on him
and the world fell in love
The girls, the money, the lifestyle

All the above
I guess he's stopped giving a fuck
For all of his little people
With your shades on, we can't even see you
Is that what happens,
when somebody makes it off of rapping
They taste the fame and
change likes it just automatic
Where's the integrity?
you on that other shit
You don't even sound the same,
I liked your other shit
But we'll still stand beside you,
cause somewhere deep inside you
There's more than what meets the eye
I swear on the Bible you were my idol
Just when I thought I give up on everything
I heard you play this familiar melody
(melody, melody, melody...)

I heard you play this familiar melody
(melody, melody, melody...)
(Melody, melody, melody...)

[Bobby Ray Simmons, Jr.]

I watched my whole life
change in a couple of years
Who woulda ever thought
I woulda caught the world by their ears
I swear, this shit is so much bigger than
I had figured
But if it wasn't meant to be
this wouldn't be my career
It's like, people only see it,
the way it appears
But they never see the ropes
and the pulleys and the gears
Blood sweat and tears, we cry
but all we sweat is tears

In the middle of this rap game on the battle field
All of these shock jock interviews,
tryna phone me
You never know
who's gonna try to play you
and make you look phoney
I live and die for my team,
these niggas are more than my homies
We put it all on the line,
we gave up all our belongings for this rap shit
Cause at the end of the day, it ain't just rap shit
I call it making a way for our survival
Just when I thought I gave up on everything
I dreamed about this familiar melody
(melody, melody, melody...)

I dreamed about this familiar melody
(melody, melody, melody...)
(Melody, melody, melody...)
I dreamed about this familiar melody
(melody, melody, melody...)

Text přidal BrunoTypek

Text opravil BrunoTypek

Video přidal BrunoTypek

[B.o.B]

Ať už se stalo s Bobby Rayem cokoliv,
vždycky tady pro nás byl
Pak se proslavil a všechny své fanoušky
nechal v prachu
Neslyšíme o tobě, neustále se měníš
A svým příbuzným chybíš na rodinných událostech
A tvé matce chybíš také
Kvůli všemu tomu bohatství jsi byl
zaneprázdněný nahráváním
Ona se teď cítí nedůležitá
A tvůj táta skončil
Od chvíle kdy ztratil jeho matku
Měl bys mu aspoň zavolat a ukázat mu,
že ho podporuješ

Nikdy jsem si nemyslel, že bys mohl něco prodat
Stal jsi se tak nafoukaným
Po tvé show jsem tě pořádal o obrázek
Prošel jsi kolem mě, říkám si
Není to ten chlap, který říkal, že
to není o ceně
Teď se na svých nahrávkách jen vychvaluješ
No tak Bobe, myslel jsem si, že jsi lepší
než tenhle šmejd
Co se stalo s Cloud 9 a Generation Lost
Byl jsi můj idol,
Jen když jsem pomyslel, že se všeho vzdám
Uslyšel jsem tě hrát tuhle povědomou melodii
(Melodii, melodii, melodii...)

Uslyšel jsem tě hrát tuhle povědomou melodii
(Melodii, melodii, melodii...)
(Melodii, melodii, melodii...)

[Bobby Ray]

Co se stalo s B.o.B.
Byl můj oblíbený
Přísahám Bohu, že jsem měl všechny jeho mixtapy
na svém přehrávači
Byl to výtržník, ale zároveň něčím tak odlišný
Bylo to jako vdechovat čerstvý vzduch,
pokaždé když rýmoval
A každý zbožňoval a
svět si ho zamiloval
Holky, prachy, životní styl

Všechno výše uvedené
Hádám, že na to přestal sr*t
Pro všechny jeho lidičky
Přes všechny tvé stíny tě nemůžeme vidět
To je to co se stane,
když někdo skončí s rappem
Okusí slávu a
automaticky se změní
Kde je čestnost?
Dal jsi se na něco jiného
Ani nezníš stejně
Líbilo se mi cos dělal předtím
Ale stále při tobě budeme stát
Protože někde hluboko uvnitř tebe
Je víc než může oko vidět
Přísahám na Bibli, byl jsi můj idol
Jen když jsem pomyslel, že se všeho vzdám
Uslyšel jsem tě zpívat tuhle povědomou melodii
(Melodii, melodii, melodii...)

Uslyšel jsem tě zpívat tuhle povědomou melodii
(Melodii, melodii, melodii...)
(Melodii, melodii, melodii...)

[Bobby Ray Simmons, Jr.]

Viděl jsem jak se mění celý můj
život během pár let
Kdo by si kdy myslel,
že bych chytl svět jejich ušima
Přísahám, tohle je něco o moc většího
než jsem si představoval
Ale pokud by mi to nebylo souzeno
nebyla by to moje kariéra
Lidé jen vidí
ten způsob jakým se to objeví
Ale nikdy nevidí lana
a výbavy a kladky
Krvavý pot a slzy, pláčeme
Ale všechno co potíme jsou slzy

Vprostřed téhle rap hry na bojišti
Všechny z těhle rádiových interview,
snaží se mi dovolat
Nikdy nevíš
kdo to na tebe bude hrát
a udělá z tebe mizeru
Žiju a umírám pro svůj tým
Tihle lidi jsou víc než mí přátelé
Dali jsme do toho všechno
Vzdali jsme se všeho pro rap
Protože ke konci dne to není jen o rapu
Říkám tomu budování cesty pro naše přežití
Jen když jsem pomyslel, že se všeho vzdám
Snil jsem o téhle povědomé melodii
(Melodii, melodii, melodii...)

Snil jsem o téhle povědomé melodii
(Melodii, melodii, melodii...)
(Melodii, melodii, melodii...)
Snil jsem o téhle povědomé melodii
(Melodii, melodii, melodii...)

Překlad přidal BrunoTypek

Překlad opravil BrunoTypek

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.