Playlisty Kecárna
Reklama

Drown - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Do any of these words make sense
Am I fighting to be heard but leaving no defence
Can you understand where I’m coming from
All my friends are dead
And their bodies gone
Dávají tahle slova smysl
Bojuji za to, abych byla slyšet, ale zapomínám na obranu
Chápeš, jak to myslím?
Všichni moji přátelé jsou po smrti
A jejich těla jsou pryč
We live in selfish introspection of our own dark light
Polluting minds with retrospection was it worth the fight?
I can’t seem to find the escape hatch
But I’m sick of sitting tight
Žijeme v sobecké introspekci našeho vlastního temného světla
Zanášíme mysli retrospekcí, stálo to vůbec za to?
Nedaří se mi najít únikovou cestu,
Ale už mám plný zuby toho jen sedět
Trapped inside warheads I'm bunkered with ashen soul,
Your crooked heart’s still beating, begging eyes to witness more.
Polapená v myšlenkách, v nichž zuří válka, s popelavou duší se schovávám v bunkru,
Tvoje zdeformovaný srdce pořád tluče, oči prosí, aby mohly vidět.
Causing our own demise
Causing our own demise
Causing our own demise
Causing our own
Sami se vedeme do záhuby
Sami se vedeme do záhuby
Sami se vedeme do záhuby
Sami se
Are we just drowning?
Can you please save us
Black walls surrounding
Can you please save my soul?
Are we just drowning?
Can you please save us
Black walls surrounding
Can you please save my soul?
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
Černé stěny se přibližují,
Dokážeš, prosím, zachránit moji duši?
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
Černé stěny se přibližují,
Dokážeš, prosím, zachránit moji duši?

Counting sheep to fall asleep in my lonely hole
In the wall of this city's ever darkening core
All opinions change as you’ll learn to see
It seems insincere,
call it a human plea

Počítám ovečky, abych usnula osamocená v díře
Ve zdech tohohle města, věčně potemnělý kout
Všechny názory se postupem změní, jak se naučíš pořádně koukat
Zdá se to neupřímné,
Říkejme tomu lidská prosba
The blind will lead the blind into their tangled web of lies
Chasing phantom vision of a past they left behind
A victim of another hack plan
Tired of wasting time
Slepý zavede slepého do propletené pavučiny lží
Žene se za přízraky minulosti, kterou nechal za sebou
Oběť dalšího plánu, jak se nabourat do systému
Už bylo dost plýtvání časem
Trapped inside warheads I'm bunkered with ashen soul,
Your crooked heart’s still beating, begging eyes to witness more.
Polapená v myšlenkách, v nichž zuří válka, s popelavou duší se schovávám v bunkru,
Tvoje zdeformovaný srdce pořád tluče, prosí oči, aby mohlo vidět víc.
Causing our own demise
Causing our own demise
Causing our own demise
Causing our own
Sami se vedeme do záhuby
Sami se vedeme do záhuby
Sami se vedeme do záhuby
Sami
Are we just drowning?
Can you please save us
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
Black walls surrounding
Can you please save my soul?
Černé stěny se přibližují
Dokážeš, prosím, zachránit moji duši?
Are we just drowning?
Can you please save us
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
Black walls surrounding
Can you please save my soul?
Černé stěny se přibližují
Dokážeš, prosím, zachránit moji duši?
Causing our own demise
Causing our own
Causing our own demise
Causing our own
Causing our own demise
Causing our own
Causing our own demise
Causing our own
Sami se vedeme do záhuby
Sami
Sami se vedeme do záhuby
Sami
Sami se vedeme do záhuby
Sami
Sami se vedeme do záhuby
Sami
Are we just drowning?
Can you please save us
Are we just drowing?
Can you please save my soul?
Are we just drowning?
Can you please save us
Are we just downing?
Are we just drowning?
Can you please save us
Are we just drowing?
Can you please save my soul?
Are we just drowning?
Can you please save us
Are we just downing?
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
To se jen topíme?
Můžeš, prosím, zachránit moji duši?
To se jen topíme?
Můžeš, nás prosím, zachránit
To se jen topíme?
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
To se jen topíme?
Můžeš, prosím, zachránit moji duši?
To se jen topíme?
Můžeš nás, prosím, zachránit
To se jen topíme?

Text přidala Atlis

Text opravila Bleski

Video přidala Bleski

Překlad přidala Erbanka

Překlad opravila Erbanka

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

VOLUME I

Reklama

AViVA texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.