Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Our World - text, překlad

playlist

WAKE UP!
This is the real deal not a test
Now society is calling out an SOS
Get down on the ground; put the earth to your ear
You feel that sound? That’s revolution you hear

Welcome to the greatest battle of all time
We’ve just officially been targeted by our own kind
The time has arrived now were sounding the alarm
Man up, grab your loved ones, get everybody armed

Prime all the triggers and try to remain calm
As we gather all the weapons and prepare the bomb
Now we got it on lockdown, we’re ready to go,
Get on the radio, send it out, let everybody know

The threat is getting closer, the sky’s turning gray
It’s right on the horizon, today is the day
It’s within the city limits rolling fast like a mist
Now were caught up in the midst, this is it:
The Apocalypse.

Since the very beginning of mankind
In every generation, every era in time
There has always come an instant where we must define
Who we are as a people when we must cross the line

This is that moment, now you’re gonna find
Exactly what you’re really made of inside
When comes right down to it what you gonna choose to
Proudly hold your ground or just lie down and lose?

The brave at the frontlines, ready for war
The enemy approaching outside the door
Dust off your voice box, time to be heard
And as the gate drops
We’ll be screaming these words:

(Chorus)
This is Our World, Our Streets, Our War
Our Lives – This is what we fight for
Our Choice – to make the wrong things right with
Our Voice – We bring day to the night

This is Our World, Our Streets, Our War
Our Lives – This is what we fight for
Our Choice – We’re the voice of the globe
Turn up the volume so everybody knows
This is Our World

(Post Chorus 1)
Ladies and gentlemen: May we please have your undivided
attention as our featured guest speaker now takes the stage…

(Verse 2)
Camaraderie is an oddity now in this age
Silence becomes violence when it’s mixed with rage
Tragedies and death; they say it’s all a phase
Society lying to me:
It’s on the front page

Homicides, genocides, can’t run the streets
If you saggin’ and you flaggin’ it’s cold; you keep heat
I understand your plan; be strong not weak
My gut feelin’ is this killin’ goin’ make us obsolete

Let’s defy not rely on negativity
We gotta makeover, takeover these communities
Analyze, capitalize, opportunities
Speaking of change aint strange – it all starts
With me and you. So what you gonna do?
Close your eyes and just glide ‘till your life it through?
We’ve got work to do. We’re gonna start – know how?
By saying these words right here
Right Now!

(Post Chorus 2)
You gonna stand by and just let somebody run your life?
You gonna let somebody tell you what to do?
This is your world; You make the rules, you make the difference…

(Verse 3)
You think one man don’t make a difference, think again
Cause I just started an army picking up a pen

This begins a global collaboration
To take the whole world and make but one nation
This aint no imitation what you hearing is elite
That’s why everything stops when you hear us speak

Oh! Back to the mission at hand, we’ve got a plan
Take the message that were sending and spread it across the land

It’s in black and white, it’s been written, been read
Now let every single syllable settle into your head

As it slowly resonates from your mind to your feet
We’ll make the earthquake from stomping this beat

'Cause if you’re hearing this right now the battles been won
It’s spreading my friend, The Takeover Has Begun

Text přidal c.WO.k

Video přidal c.WO.k

Vzbuďt se!
tohle je skutečnost, ná zkouška
Právě teď volá společnost o pomoc
lehni si na zem, přilož ucho k zemi
cítíš ten zvuk? To slyšíš revoluci!

Vítej v té největší bitvě všech dob
právě jsme byli oficiálně zaměřeni naším vlastním druhem
právě nadešel čas, rozezníváme alarm
zvedni se, člověče, vezmi své milované, všechny je vyzbroj

Připravte spouště a snažte se zůstat v klidu
dokud nenashromáždíme všechny zbraně a nepřipravíme bombu
teď to máme na mušce , jsme připraveni jít
dejte to do rádia, všude to rozešlete, ať to každý ví

Hrozba se blíží, nebe šedne
už je to na obzoru, dnes je ten den
uvnitř měst, šíří se to rychle jako mlha
dostihli jsme to v průběhu, to je ono
apokalypsa

Od počátku lidstva
v každé generaci, v každé éře
vždycky přišel okamžik, kdy musíme stanovit
kdo jsme jako lidé, když musíme překročit čáru

Tohle je ta chvíle, teď najdete
právě to, z čeho jste uvnitř opravdu stvořeni
když na to přijde, co si vyberete
hrdě držet zemi, nebo jen ležet a prohrát?

Odvaha v prvních liniích, připraveni na válku
nepřítel se za dveřmi přibližuje
opraš své hlasivky, je čas být slyšen
a až spadne brána
budeme křičet tato slova:

Tohle je náš svět, naše ulice, naše válka
naše životy - to je to, za co bojujeme
naše volba - změnit špatné věci na správné s
naším hlasem - přineseme den k noci

Tohle je náš svět, naše ulice, naše válka
naše životy - to je to, za co bojujeme
naše volba - jsme hlas zeměkoule
zvyš hlasitost, ať každý ví, že
tohle je náš svět

Dámy a pánové: mohli bychom mít prosím vaši naprostou
pozornost, zatímco náš mluvčí přichází na pódium

Kamarádství je v tomto věku zvláštnost
ticho se stává násilností, když je mícháno se zuřivostí
tragédie a smrt, říkají, že je to všechno jen etapa
společnost mi lže:
je to na první straně

Zabití, genocidy, nemůžou utéct ulicím
když jsi pověšený a vlaješ, je zima, zahřeješ se
rozumím tvému plánu, buď silný a ne slabý
můj instinktivní pocit je tohle zabíjení, které nás dělá zastaralými

Vzepřeme se a nespoléhejme se na negativitu
musíme udělat rekonstrukci, ovládnout tyhle komunity
rozebrání, využití, možnosti
mluvení o změně není divné - všechno začíná
se mnou a s tebou. Tak co budeš dělat?
zavřeš oči a budeš jen proplouvat životem?
máme práci. musíme začít - víš jak?
říkáním těchto slov, právě tady
právě teď!

Budeš jen přihlížet a necháš někoho proběhnout tvým životem?
necháš někoho říkat ti, co máš dělat?
tohle je náš svět, vy stanovujete pravidla, vy děláte rozdíly...

Myslíš si, že jeden člověk nic nezmění, mysli znovu
protože já jsem založil vojsko zvednutím pera

Tohle začíná globální spolupráci
vzít celý svět a udělat jeden národ
tohle není žádná imitace, to co slyšíš je elita
to je to, proč každý přestane, když nás slyšíš mluvit

Oh! zpět k misi, máme plán
vezměte zprávy, které posíláme a rozneste je napříč zemí

Je to v černé a bílé, bylo to napsáno, přečteno
a teď nech urovnat každou slabiku v hlavě

Jak pomalu to zní z tvojí mysli do tvých nohou
uděláme zemětřesení z pochodu (?)

Protože jestli to slyšíš, tak právě teď jsme vyhráli bitvu
roznáší se to, můj příteli, převrat začal

Překlad přidala Dracie

Překlad opravil Arsyle

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.