Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Can you tell if I’m cold?
If I’m out of daydreams?
If I lose what is loved?
Will a new love await me?
I am touched by wonder
When I am blind in the dark

But you drown me in daylight
Don’t swim with me darling
I prefer the sound of you
When you are away

If I am left with a rose in my hand, let it die
It's the beauty in forgotten love
And I don't care if you don't understand why I cry
It's the beauty in forgotten love

I forget how emotions dance when they aren’t inside of me
I forget how the sun feels when she isn’t around me
And my dreams become sweeter when something is missing
I’m in love with the hunt itself
It makes me feel alive, alive

If I am left with a rose in my hand, let it die
It's the beauty in forgotten love
And I don't care if you don't understand why I cry
It's the beauty in forgotten love

[Verse 3 in Norweigian]
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Ferilisseræna féressu
Ruriguere
Ruriguere
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Fîri lisinof
Fîri lisinof
Fîri lisinof

I release my body and there is no ghost of you inside my mind
I am moving on and thank God you let me try
You are the reason I can dance
Within the fire of goodbyes, of goodbyes
I can lie in the dark room without the feeling that I’m lonely
Oh, (it’s the beauty of forgotten love)

If I am left with a rose in my hand, let it die
It's the beauty in forgotten love
And I don't care if you don't understand why I cry
It's the beauty in forgotten love
Oh, oh, oh, oh, ah (it’s the beauty in forgotten love)
Oh, oh, oh, oh, ah (it’s the beauty in forgotten love)

Text přidala EleanorHill

Text opravila EleanorHill

Video přidala EleanorHill

Můžeš mi říct,jestli jsem studená?
Když jsem mimo z blouznění?
Když ztrácím to, co je milováno?
Čeká na mě nová láska?
Jsem dotčená úžasem
Když jsem slepá ve tmě

Ale utopil jsi mě v denním světle
Neplav se mnou miláčku
Dávám přednost tvému hlasu
Když jsi pryč

Když jsem odešla s růžemi v mých rukou, nechat to zemřít
Je to krása v zapomenuté lásce
A je mi jedno, že nerozumíš, proč pláču
Je to krása v zapomenuté lásce

Zapomínám, jak emoce tančí, když nejsou uvnitř mě
Zapomínám, jak se slunce cítí, když ona není kolem mě
A mé sny jsou sladší, když něco chybí
Jsem zamilovaná do samotného lovu
To mě dělá živou, živou

Když jsem odešla s růžemi v mých rukou, nechat to zemřít
Je to krása v zapomenuté lásce
A je mi jedno, že nerozumíš, proč pláču
Je to krása v zapomenuté lásce

(Verze v "imaginárním" jazyce)
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Ferilisseræna féressu
Ruriguere
Ruriguere
Hun går
ölessu
Hun går ferilisseræna féressu
Fîri lisinof
Fîri lisinof
Fîri lisinof

Vydávám mé tělo a v mé mysli není žádný duch
Chystám se dál a díky Bohu mě to necháš zkusit
Jsi důvod, proč mohu tančit
V ohni rozloučení, sbohem
Mohu ležet v temném pokoji bez pocitu, že jsem tam sama
Ach, (to je krása v zapomenuté lásce)

Když jsem odešla s růžemi v mých rukou, nechat to zemřít
Je to krása v zapomenuté lásce
A je mi jedno, že nerozumíš, proč pláču
Je to krása v zapomenuté lásce
Oh, oh, oh, oh, ah (to je krása v zapomenuté lásce)
Oh, oh, oh, oh, ah (to je krása v zapomenuté lásce)

Překlad přidala Abbonita

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.