Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Wondersmith and His Sons - text, překlad

playlist

I am a soldier baby,
who works just like a slave,
sweating through the pain of digging his foxhole that he know is just a grave.
You trust me don't you baby?
You'd hand your life to me.
Let's walk along the wire and watch the muzzles flash like lightning.

A smile safe-crackers understand, is rendering this steady hand obsolete,
you thought you caught my slight of hand, but you could never understand,
no not me.

Father was a charming man with much hidden up his sleeve,
I wonder if this is what he planned when he taught his tricks to me.
The youngest was a clever boy cracking calculus by three,
the eldest was a practical and obsessively clean,
then there was me:

I was born a charming man with silver tongue, pearl teeth.
This's never how it's 'sposed to end, we're promised all we dreamed
The envy of the Everyman our family seemed complete,
our father was a charming man, our mother a serene.

But now I'm on the run again - this hotel's home to me,
they found the other skeleton face down in the stream.
The youngest was still tucked in bed,
that way they thought he was asleep,
they moved the mirror from his mouth,
the fog that should remain was not to be seen,
not to be seen.

I am the doctor darling,
who used to operate,
but I couldn't stand the pain of healing,
only t'watch another woman waste away.
You trust me don't you baby?
Yeah you'd hand your life to me.
Let's set this barn on fire,
and watch the flames eat up the roof beams.

A smile safe-crackers understand,
is rendering this steady hand,
obsolete.
You thought I must have broken in,
but there's no crime in coming in,
they hand me the key.

Floating on the wind again,
on the tail of my quarry,
on a woman weak for charming men,
who's holding what I need.
She'll leave her window cracked for me,
and I'll draft in like the breeze,
my father was a charming man and I learned it all from he.

The brother's born a wondersmith,
we started as a team.
By complimenting cogs and gears we built a head of steam.
The tragic flaw of charming men
is exactly as it seems,
too much grease,
can break down a machine.

Pour another round on me,
pour another round on me.
You know I'm good for it,
you know me.
You know I'm good for it,
you know my family.

I am a lover lady,
who sees just what you dream,
I know you're going crazy living with him an' without me.
You trust me don't you baby?
Yeah you'd hand your life to me.
Let's leave this life tonight,
and race the sunrise down the highway.

A smile safe-crackers understand,
is rendering this steady hand,
obsolete.
The charm and confidence of men,
can jam the bullets in your gun,
and stop heartbeats.

Text přidala Terez05

Video přidala Terez05

Jsem voják, zlato,
který dře jak otrok,
potí se bolestí při kopání zákopu,
když ví, že je to jen hrob.
Věříš mi, že, zlato?
Svěřila bys mi svůj život.
Pojďme se projít kolem drátu a sledovat hlavně,
co blikají jako blesky.

Úsměvy kasařů, pochop, učiní tu
jistou rukou zestárlou,
myslelas, že ses zachytila mé ruky, ale nemůžeš to nikdy pochopit,
ne, mě ne.

Otec byl okouzlující muž se spoustou es v rukávu,
Říkám si, jestli tohle plánoval, když mě učil své triky.
Nejmladší byl chytrý kluk, řešil příklady po třech,
nejstarší byl praktický a posedle čistotný,
pak jsem tu byl já:




Narodil jsem se jako okouzlující muž, výmluvný,
s dokonalými zuby.
Takhle to nikdy nemělo skončit, bylo nám slíbeno
vše, o čem jsme snili.
Všichni nám záviděli naší rodinu, která vypadala dokonale,
náš otec byl okouzlující, matka poklidná.


Ale teď jsem zase na útěku - tento hotel je mi domovem,
Našla toho kostlivce obličejem dolů v potoce.
Nejmladší byl zastlaný v posteli,
tak, že si mysleli, že spí,
přiložili zrcátko k jeho ústům,
mlha, která na něm měla zůstat nebyla spatřena,
nebyla spatřena.


Jsem doktor, drahá,
co kdysi operoval,
ale nemohl jsem vydržet tu bolest z léčení,
jen abych viděl další ženu umírat.
Věříš mi, že, zlato?
Jo, svěřila bys mi svůj život.
Pojďme zapálit tuhle stodolu
a sledujme plameny, jak požírají krovy.

Úsměvy kasařů, pochop, učiní tu
jistou rukou zestárlou.
Myslelas, že jsem se dovnitř vloupal,
ale není zločin tam vejít,
dali mi klíč.


Zase mě unáší vítr,
na ocase mé kořisti.
na ženě se slabostí pro okouzlující muže,
která má, co potřebuji.
Nechá pro mě otevřené okno,
vklouznu dovnitř jako vánek,
můj otec byl okouzlující a tohle všechno jsem se od něj naučil.

Bratři narození jako divotvůrci,
začali jsme jako tým.
Spojováním ozubených kol a převodů jsme to opravdu rozjeli.
Tragická chyba okouzlujících muž,
přesně tak, jak se zdá,
příliš mnoho oleje,
může rozbít stroj.

Nalij další rundu na můj účet,
nalij další rundu na můj účet.
Víš, že jsem pro to dobrý,
znáš mě.
Víš, že jsem pro to dobrý,
znáš mou rodinu.

Jsem milenec, dámo,
který vidí tvé sny.
Vím, že šílíš z toho, že žiješ s ním a beze mě.
Věříš mi, že, zlato?
Jo, svěřila bys mi svůj život.
Pojďme z tohoto života utéct,
a závodit s úsvitem na dálnici.


Úsměvy kasařů, pochop, učiní tu
jistou rukou zestárlou.
Šarm a sebedůvěra mužů,
může zarazit kulky v tvé zbrani,
a zastavit tlukot srdce.

Překlad přidala VeronikaZ

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.