Kecárna Playlisty
Reklama

Moral of the story (feat niall horan) - text, překlad

playlist Playlist
[Verse 1: Ashe]
So I never really knew you
God, I really tried to
Blindsided, addicted
Thought we could really do this
But really I was foolish
Hindsight, it's obvious
[Verse 1: Ashe]
Takže jsem tě nikdy doopravdy neznala
Bože, opravdu jsem se snažila
Zaslepená, závislá
Myslela jsem si, že bychom to vážně mohli zvládnout
Ale byla jsem opravdu blbá
Zpětně je to očividné
[Pre-Chorus: Ashe]
Talking with my lawyer
She said, "Where'd you find this guy?"
I said, "Young people fall in love
With the wrong people sometimes"
[Pre-Chorus: Ashe]
Mluvím se svou právničkou
''Kde jsi našla tohohle kluka?'' řekla
Řekla jsem, ''Mladí lidé se občas zamilují do špatných lidí''
[Chorus: Ashe]
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Chorus: Ashe]
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Můžeš si myslet, že jsi zamilovaná/ý
Když jsi opravdu jen v bolesti
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Nakonec je to pro mě lepší
To je ponaučení z příběhu, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2: Niall Horan]
It's funny how a memory
Turns into a bad dream
And running wild turns volatile
It's not funny how it changes
Ended up like strangers
We burned down our paper house
[Verse 2: Niall Horan]
Je směšné, jak se vzpomínka
Přemění ve špatný sen
Když se divoký běh změní v nestálý
Není zábavné, jak se to mění
Skončili jsme jako cizinci
Spálíli jsme náš papírový dům
[Pre-Chorus: Niall Horan]
Talking with your father
He said that you could be mine
But some people fall in love
With the wrong people sometimes
[Pre-Chorus: Niall Horan]
Mluvím s tvým otcem
Řekl, žes mohla být moje
Ale někteří lidé se občas zamilují do špatných lidí
[Chorus: Ashe & Niall Horan]
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Chorus: Ashe & Niall Horan]
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Můžeš si myslet, že jsi zamilovaná/ý
Když jsi opravdu jen v bolesti
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Nakonec je to pro mě lepší
To je ponaučení z příběhu, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge: Ashe & Niall Horan]
They say it's better to have loved and lost
Than never to have loved at all
That could be a load of shit
But I just need to tell you all
[Bridge: Ashe & Niall Horan]
Říkají, že je lepší milovat a ztratit
Než nemilovat vůbec
Mohlo by to být spoustu sr*ček
Ale potřebuju ti říct vše
[Chorus: Ashe, Niall Horan, both]
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just engaged
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
You can think that you're in love
When you're really just in pain
Some mistakes get made
That's alright, that's okay
In the end, it's better for me
That's the moral of the story, babe
[Chorus: Ashe, Niall Horan, both]
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Můžeš si myslet, že jsi zamilovaná/ý
Když jste opravdu zasnoubení
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Nakonec je to pro mě lepší
To je ponaučení z příběhu
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Můžeš si myslet, že jsi zamilovaná/ý
Když jsi opravdu jen v bolesti
Některé chyby se stávají
To je v pořádku, to je v pořádku
Nakonec je to pro mě lepší
To je ponaučení z příběhu, babe
[Outro: Ashe]
(Oh-oh, oh-oh) You can think that you're in love
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro: Ashe]
(Oh-oh, oh-oh) Můžeš si myslet, že jsi zamilovaná/ý
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Text přidala Sadbitch

Video přidala Sadbitch

Překlad přidala kikalipkova

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

Ashe texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.