Playlisty Kecárna
Reklama

If We Can Get Through This We Can Get Through.. - text, překlad

playlist Playlist
How can someone so beautiful as you be such a terrible human?
I lay in bed at night and wonder to myself, what the fuck are we doing? Yeah
But I like the way that you always stand up for yourself
But you gotta take it too far, and you drag me through hell
Honey, you know how to turn me around, don't know how you do it
Jak může být někdo tak krásný, jako jsi ty, tak příšerným člověkem?
V noci ležím v posteli a sám sebe se ptám, co to sakra děláme? Jo
Ale líbí se mi, jak se za sebe vždycky dokážeš postavit
Ale musíš to dohánět do extrémů a táhneš mě peklem
Miláčku, víš, jak mě zaujmout, nevím, jak to děláš
So let's smoke (So let's smoke)
Let's drink (Let's drink)
Till we're fuckin' in the bathroom, leanin' over the sink
So let's dance (So let's dance)
Let's grind (Let's grind)
We've only gotta make it till the end of the night
Tak pojďme kouřit (tak pojďme kouřit)
Pojďme pít (pojďme pít)
Dokud nebudeme šukat v koupelně, ohnutí přes umyvadlo
Tak pojďme tančit (tak pojďme tančit)
Pojďme
Musíme to dělat jen do konce noci
'Cause if we can get through this, we can get through anything
There's nothing we can't forgive, we can get through anything
I believe in you, you believe in me
And I guess that's all that matters
So if we can get through this, we can get through anything, oh
If we can get through this, we can get through
Protože jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv
Není nic, co nedokážeme odpustit, zvládneme cokoliv
Věřím v tebe, ty věříš ve mě
A to je asi všechno, na čem záleží
Takže jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv, oh
Jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv
Yeah
I'm pretty sure there must be someone out there who'll take care of me better
'Cause something scares the living shit outta me about saying forever, yeah
But I like the way that you sit up there on your high horse
You make me feel like if I left, it would be my loss
I'm still here, baby, I'm your prisoner for the foreseeable future, yeah
Jo
Jsem si naprosto jistý, že tam venku musí být někdo, kdo se o mě bude starat líp
Protože mě něco k smrti děsí, když mám říct navěky, jo
Ale líbí se mi, jak se chováš povýšeně
Vzbuzuješ ve mně pocit, že když odejdu, bude to pro mě ztráta
Jsem pořád tady, zlato, jsem tvým vězněm pro dohlednou budoucnost, jo
So let's smoke (So let's smoke)
Let's drink (Let's drink)
Till we're fuckin' in the bathroom, leanin' over the sink
So let's dance (So let's dance)
Let's grind (Let's grind)
We've only gotta make it till the end of the night
Tak pojďme kouřit (tak pojďme kouřit)
Pojďme pít (pojďme pít)
Dokud nebudeme šukat v koupelně, ohnutí přes umyvadlo
Tak pojďme tančit (tak pojďme tančit)
Pojďme
Musíme to dělat jen do konce noci
'Cause if we can get through this, we can get through anything, mmm
There's nothing we can't forgive, we can get through anything
I believe in you, you believe in me
And I guess that's all that matters
So if we can get through this, we can get through anything (Through anything)
Protože jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv
Není nic, co nedokážeme odpustit, zvládneme cokoliv
Věřím v tebe, ty věříš ve mě
A to je asi všechno, na čem záleží
Takže jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv (Zvládneme cokoliv)
Oh, I believe we can get
Oh-whoa, yeah
Oh, věřím, že to dokážeme
Oh-whoa, jo
'Cause if we can get through this, we can get through anything, mmm (Oh, we can get through)
There's nothing we can't forgive, we can get through anything (We can get through anything)
I believe in you, you believe in me
And I guess that's all that matters (All, all, yeah)
So if we can get through this, we can get through anything, oh
If we can get through this, we can get through
Protože jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv, mmm (Oh, zvládneme to)
Není nic, co nedokážeme odpustit, zvládneme cokoliv (Zvládneme cokoliv)
Věřím v tebe, ty věříš ve mě
A to je asi všechno, na čem záleží (Všechno, všechno, jo)
Takže jestli zvládneme tohle, zvládneme cokoliv, oh
Takže jestli zvládneme tohle, zvládneme

Text přidala Elizabeth-ms

Text opravila Elizabeth-ms

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila Elizabeth-ms

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

YOU

Reklama

James Arthur texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.