Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Used to Be - text, překlad

playlist karaoke

Take a breath; take a long look around
Before you step-
'Cause the tide is coming.
Swallowing the ground-
And there's no way to tell if we will drown tonight,
Or we'll be found tonight.

Come in close; if the current gets us,
Then it gets us both.
And we can't wait here anymore-

So if the waves come, let 'em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won't forget us-
But we cannot go back to the way it used to be.

Take it in; take a good look at
What it might have been.
As we're swept into the water from the shore,
Because there's no way they can tell us that we can't have more-
Because we can have more.

As the waves come, let 'em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won't forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.

So certain, where it would take us-
So sure that we were never lost;
To notice whether we'll be drowned tonight or found tonight...

So as the waves come, let 'em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-
It takes the shape of who will save us.
When it leaves it's hard to know,
But I will not let you go.

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won't forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.
I hope that they won't forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.

Text přidal Fikus3x3

Video přidal Fikus3x3

Nadechni se; pořádně se rozhlédni
než vykročíš-
protože sem míří vlna,
která všechno pohltí-
a nikdo nedokáže říct, jestli se dnes večer utopíme,
nebo nás najdou.

Pojď blíž; pokud nás proud dostane,
tak nás dostane oba.
A tady už čekat nemůžeme-

Tak když ty vlny přijdou, ať nás spolknou-
a přikryjí nás oba a stáhnou nás
pod hladinu-

Doufám, že nám osud odpustí, že jsme pokoušeli moře.
Doufám, že na nás nezapomenou-
Ale nemůžeme se vrátit do zajetých kolejí.

Navnímej to; pořádně se rozhlédni
Jaké to mohlo být,
zatímco nás proud unáší dál od pobřeží,
protože nám určitě nemůžou říct, že nemůžeme
mít víc-
protože můžeme.

Jakmile ty vlny přijdou, ať nás spolknou-
jakmile přikryjí nás oba a stáhnou nás
pod hladinu-

Doufám, že nám osud odpustí, že jsme pokoušeli moře.
Doufám, že na nás nezapomenou-
Ale nemůžeme se vrátit do zajetých kolejí.

Je tak jisté, kam nás odnesou-
Je tak jisté, že jsme nikdy nebyli ztracení;
Abychom zjistili, jestli se dnes večer utopíme,
nebo nás najdou...

Takže jakmile ty vlny přijdou, ať nás spolknou-
jakmile přikryjí nás oba a stáhnou nás
pod hladinu-
Musel by to být charakter, ten kdo nás zachrání.
Když odchází, tak se to nedá poznat,
ale já tě nenechám jít.

Doufám, že nám osud odpustí, že jsme pokoušeli moře.
Doufám, že na nás nezapomenou-
Ale nemůžeme se vrátit do zajetých kolejí.
Doufám, že na nás nezapomenou-
Ale nemůžeme se vrátit do zajetých kolejí.

Překlad přidal spenatCZ


Kings & Thieves

Arrows to Athens texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.