Playlisty Kecárna
Reklama

Friends (ft. Marshmello) - text, překlad

playlist Playlist
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
You say you love me, I say you crazy
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
Říkáš, že mě miluješ, já říkám, že jsi blázen
Nejsme víc než přátelé
Nejsi můj milenec, jsi spíš jako můj brácha
Známe se snad od deseti, jo
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
When you say you love me, that make me crazy
Here we go again
Nekaž to tím, že budeš říkat takové nesmysly
Akorát mě tím od sebe odpudíš, to je vše
Když říkáš, že mě miluješ, přivádí mě to k šílenství
A je to tu zas
Don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Nezkoušej na mě ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedá se s tebou rozumně mluvit, už nebudu zdvořilá
Říkala jsem ti to raz, dva, tři, čtyři, pět, šest tisíckrát
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Copak to není zřejmé?
Neřekla jsem to snad jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Copak to není zřejmé?
Neřekla jsem to snad jasně?
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before?
Copak se nestydíš? Vypadáš jako šílenec
Když se objevíš u mých dveří
Jsou dvě ráno, venku lije
Copak už jsme tohle jednou neřešili?
Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again
Nekaž to tím, že budeš říkat takové nesmysly
Akorát mě tím od sebe odpudíš, to je vše
Copak ti není hanba? Vypadáš jako šílenec
A je to tu zas
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Tak na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedá se s tebou rozumně mluvit, už nebudu zdvořilá
Říkala jsem ti to raz, dva, tři, čtyři, pět, šest tisíckrát
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
Copak to není zřejmé? (Není snad?)
Neřekla jsem to snad jasně? (Neřekla jsem to snad jasně?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Copak to není zřejmé?
Neřekla jsem to snad jasně? (Neřekla?)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (Mám ti to vyhláskovat?)
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
F-R-I-E-N-D-S
That's how you f- spell "friends"
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ah
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends
P-Ř-Á-T-E-L-É
Takhle se k**va hláskuje slovo "přátelé"
P-Ř-Á-T-E-L-É
Tak si to laskavě zapamatuj
Ne, ne, yeah, uh, uh
P-Ř-Á-T-E-L-É
Jsme jenom přátelé
So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going nowhere without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Tak na mě nezkoušej ten pohled
Ty se vážně nevzdáš bez boje
Nedá se s tebou rozumně mluvit, už nebudu zdvořilá
Říkala jsem ti to raz, dva, tři, čtyři, pět, šest tisíckrát
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (Yo)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Copak to není zřejmé? (Copak to není zřejmé?)
Neřekla jsem to snad jasně? (Řekla jsem to naprosto jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala? (Jo)
P-Ř-Á-T-E-L-É (P-Ř-Á-T-E-L-É)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Copak to není zřejmé? (Je to zcela zřejmé)
Neřekla jsem to snad jasně? (Řekla jsem to naprosto jasně)
Chceš, abych ti to vyhláskovala?
P-Ř-Á-T-E-L-É
P-Ř-Á-T-E-L-É
Ooh ooh, ooh ooh
Ah ah ah
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ah, ah, ah

Text přidala KristinaB

Text opravila SuperSonic

Videa přidali KristinaB, Howleenwolfs

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Právě tenhle singl, vydaný 9. února, se dostal mezi top 5 britských hitů a rychle se stal populárním (Howleenwolfs)
Reklama

Speak Your Mind (Deluxe Edition)

Reklama

Anne-Marie texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.