Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Best Apart - text, překlad

playlist

Nantonaku waratte Nantonaku okotte
Ita hibi ga itoshikute Sugoku setsunakattayo

Oya ni naishode le o tobide Saisho no
Futarigurashi
Okane mo nakute Futon mo nakute Hada o
yoseawaseta

Neruno saemo mottainaku Asa ga kuru made
katariakashitane

Sabishii yoru mo itetsuku samusa mo
Tagai no nukumori dakishime Norikoe
Itsudemo yokoniwa yasashii kimi ga ite
Kanashii dekigoto mo Sonoegao de kieteta

Hajimete mukaeta Futarini natteno boku no
tanjobi wa
Tomoni isogashiku Isshoni sugosukoto mo
dekinakattene

Kaette heya ni oiteatta kokona saifu
Okane mo nai kusenai

Namida ga porori to nagaretekitayo
"Arigato" iitakute Kimino kaeri o matta
Cup ni afureru kuraino yasashisa
Atatakasa Boku no mune Gyutto
shimetsuketekunda
Apart no roka o aruku Ashioto ga kikoeru
tabini
Mimi o sumasetayo
Genkanno tobira no kagi o akeru oto Kioete
boku wa
Mukae hashitteku

Shiawase dake o nokoshite Koko o hanareru
toki ga yattekita

Nantonaku waratte Nantonaku okotte
Ita hibi ga Itoshikute Sugoku setsunakute
Eien no omoi o Katachi ni shinai mama
Sugisatteku Jikan ga tomareba ii to omotta
Heya o deru futari saigo no hi Shiawase ga
shimitsuita kabe ni
Futari no namae o
Sorezoneri ironna omoi Ippon no pensaki ni
takushi
Sotto kaitanda

Text přidala Eva01

Video přidala Eva01

Časy smíchu, časy hněvu
Tak vzácný byl náš společný čas, mé srdce bolelo

Běželi jsme daleko od domova, není slova k našim rodičům, první soužití
Žádné peníze, žádná matrace, budeme se těsně objímat

Povídali jsme si až do rána, nechtěli jsme ztrácet čas spánkem

Překonali jsme osamělé noci a mráz
Tisknoucí se na tělem
Taková sladkost hned po mém boku
Tvůj úsměv vždycky vymazal všechen smutek

Moje první narozeniny od začátku našeho společného žití
Oba zaneprázdněni, museli jsme strávit den odděleně

Přišel jsem domů abych našel drahou peněženku, když jsi neměla peníze

Nečekaně tekly slzy
Čekal jsem než příjdeš domů, abych mohl říct "děkuji"
Můj šálek překypuje něžností
Teplo sálá z mého srdce
Poslouchající kroky po chodbě mého bytu
Čekal jsem s napětím
Slyšící zvuk klíčů otevírající dveře
Spěchal jsem tě pozdravit

Čas opustil toto místo, takže tu nechal jen vzpomínky

Časy smíchu, časy hněvu
Tak vzácný byl náš společný čas, mé srdce bolelo
Věčná, nikdy neposvěcená láska
Kéž bych mohl zastavit tenhle letmý čas
Náš poslední den v bytě zalil stěny štěstím
Naše jména
Napsali jsme je tiše v hlubokém zamyšlení
Perem

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.