Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Crying In My Sleep - text, překlad

playlist

I took a walk around the yard
Dug the flowers til it got too hard
I smoked my first pack of cigarettes today
And I watched the children play

And then I went down, down to Lucy's old Cafe
Put a half a case away
I took a sleeping pill and tried to watch TV
But you know baby the leading lady looked too much like you for the likes of me

And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
And knocked the phone off the nightstand
And the operator said, "May I help you please?"
No thanks baby there's nothing you can really do for me
I just had a bad dream, that's all that's wrong with me
I just had a bad dream

Went out to loosen up the car
Some how I wound up at the rainbow bar
I had a scotch and soda on the run
But I didn't get too far

And then I ran down, down some friends I used to know
Dragged them out to see the show
I drew myself a bath and I tried to read your book
But you know baby this time it just didn't seem quite worth the time it took

And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
And knocked the phone off the nightstand
And the operator said, "May I help you please?"
No thanks baby there's nothing you can really do for me
I just had a bad dream, that's all that's wrong with me
I just had a bad dream, that's all that's wrong with me

Crying in my sleep
Crying in my sleep (I woke up crying)
Crying in my sleep (Crying trying to find her)
Crying in my sleep (I woke up crying)
Crying in my sleep (Crying trying to find her)
Crying in my sleep


(originally - Art Garfunkel)

Text přidal roman59

Prošel jsem po dvoře
Vykopal květiny, dokud to nebylo moc těžké
Vykouřil jsem první balíček cigaret
A sledoval, jak si děti hrají

a pak jsem šel dolů, dolů do Lucyiny staré kavárny
Dal půlku věcí stranou
Vzal si prášek na spaní a snažil se sledovat televizi
Ale víš, zlato, že se hlavní dáma dívala
Tolik jako ty pro to, co mám rád

A probudil jsem se s pláčem ze spánku
Mluvil jsem k tvému polštáři
A natáhl se, abych se dotkl tvé ruky
A shodil telefon z nočního stolku
A operátor řekl "Můžu vám pomoci, prosím?"
Ne, díky, zlato, vážně pro mě nemůžeš nic udělat
Prostě jsem měl zlý sen, to je všechno, to je se mnou špatně
Měl jsem jen zlý sen

Šel jsem ven povolit auto
Nějak jsem se zranil u duhového baru
Měl jsem skotskou a sodu za běhu
Ale nedostal jsem se moc daleko

A pak jsem utíkal dolů, dolů s pár přáteli, co jsem znával
Vytáhl jsem je ven, abychom se podívali na show
Natáhl jsem se do vany a snažil se číst tvou knihu
Ale víš, zlato, že tentokrát se nezdá, že by to stálo za ten čas

A probudil jsem se s pláčem ze spánku
Mluvil jsem k tvému polštáři
A natáhl se, abych se dotkl tvé ruky
A shodil telefon z nočního stolku
A operátor řekl "Můžu vám pomoci, prosím?"
Ne, díky, zlato, vážně pro mě nemůžeš nic udělat
Prostě jsem měl zlý sen, to je všechno, to je se mnou špatně
Měl jsem jen zlý sen

Pláču ze spaní
Pláču ze spaní (Probudil jsem se s pláčem)
Pláču ze spaní (pláču, snažím se ji najít)
Pláču ze spaní (Probudil jsem se s pláčem)
Pláču ze spaní (pláču, snažím se ji najít)
Pláču ze spaní

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.