Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Bed Song - text, překlad

playlist

Exhibit A
We are friends in a sleeping bag splitting the heat
We have one filthy pillow to share and your lips are in my hair
Someone upstairs has a rat that we laughed at
And people are drinking
And singing Van Halen and Slayer on a ukulele tear

Exhibit B
Well, we found an apartment
It’s not much to look at
A futon on a floor
Torn-off desktop for a door
All the decor's made of milk crates and duct tape
And if we have sex
They can hear us through the floor
But we don’t do that anymore

And I lay there wondering, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You took the blanket, so I took the bedsheet
But I would have held you if you'd only

Let me

Exhibit C
Look how quaint
And how quiet and private
Our paychecks have bought us a condo in town
It's the nicest flat around
You picked a mattress and had it delivered
And I walked upstairs
And the sight of it made my heart pound
And I wrapped my arms around me

And I stood there wondering, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You walked right past me and straightened the covers
But I would still love you if you wanted a lover
And you said
All the money in the world
Won't buy a bed so big and wide
To guarantee that you won't accidentally touch me
In the night

Exhibit D
Now we're both mostly paralyzed
Don't know how long we've been lying here in fear
Too afraid to even feel
I find my glasses and you turn the light out
Roll off on your side
Like you've rolled away for years
Holding back those king-size tears

And I still don't ask you, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You take the heart failure
I'll take the cancer
I've long stopped wondering why you don't answer

Exhibit E
You can certainly see how fulfilling a life
From the cost and size of stone of our final resting home
We got some nice ones right under a cherry tree
You and me lying the only way we know
Side by side and still and cold

And I finally ask you, what was the matter?
Was it a matter of worse or of better?
You stretch your arms out and finally face me
You say I would have told you

If you'd only asked me
If you'd only asked me
If you'd only asked me

Text přidala kajcakork

Video přidala kajcakork

Scéna A
Jsme přátelé ze spacáku a dělíme se o teplo.
Sdílíme jeden špinavý polštář a tvé rty jsou v mých vlasech
Někdo nad námi má krysu, které jsme se smáli
a lidé pijí
a zpívají Van Halena a Slayer hrají na ukulele

Scéna B
Našli jsme si byt
není to žádná paráda
na zemi máme futon
Desku psacího stolu místo dvěří
Všechny dekorace jsou vytvořeny z krabic od mlék a izolepy
a když máme sex
můžou nás slyšet skrz podlahu
ale my už to stejně neděláme

A já tam ležím a přemýšlím, co to znamená?
Je to znak horšího nebo lepšího?
Ty sis přivlastnil přikrývku, tak já povlečení
Ale já bych tě pořád držela, jen kdybys mi

to dovolil

Scéna C
Podívej jak přitažlivý
a jak tichý, soukromý
Naše šeky nám zakoupily tento skvělý byteček v městě
Je to nejhezčí byt ze všech
Vybral jsi matraci a nechal ji doručit
a já jsem vyšla nahoru
a srdce se mi rozbušilo při tom pohledu
a rukama jsem objala sama sebe

A stála jsem tam a zvažovala, co to znamená?
Je to znak horšího nebo lepšího?
Ty jsi mě obešel a urovnal pokrývky
Ale já bych tě ještě milovala pokud by jsi potřeboval milenku
A ty jsi řekl
Za všechny peníze světa
by se nedala koupit postel tak velká a široká
aby zaručila, že se mě omylem v noci nedotkneš

Scéna D
Teď jsme oba skoro paralyzovaní
Nevíme, jak dlouho tu ležímu ve strachu
vystrašení i jenom cítit
Já jsem našla své brýle a ty jsi zhasnul
a skulil ses na svou stranu
jak už to děláváš léta
a zadržuješ své obří slzy

A já se tě pořád neptám, co to znamená?
Je to znak horšího nebo lepšího?
Ty jsi přežil selhání srdce
a já přežiju rakovinu
Už jsem přestala dumat nad tím, proč neodpovídáš.

Scéna E
Jistě můžeš posoudit z drahého a velkého kamene
jak naplňující je život
My jsme dostaly náhrobky přesně pod višní
Ty a já ležíme jediným způsobem, který známe
Bok po boku strnulí a studení

A já se tě konečně zeptám, co to znamenalo?
Byl to znak horšího nebo lepšího?
Ty protáhneš ruce a konečně se mi podíváš do tváře.
Říkáš: řekl bych ti to

kdyby ses mě jenom zeptala
kdyby ses mě jenom zeptala
kdyby ses mě jenom zeptala

Překlad přidala kajcakork

Překlad opravila kajcakork


Theatre is evil

Amanda Palmer texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.