Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Blackbird - text, překlad

playlist

The willow it weeps today
A breeze from a distance
Its calling your name
Unfurl your black wings and wait
Across the horizons coming to sweep you away
Its coming to sweep you away

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never, be broken, again!

The fragile cannot endure
The wrecked and the jaded a place so impure
The static of this cruel world
Cause some birds to fly long before they've seen their day
long before they've seen their day

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never, be broken, again!
Oohh hoo

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never, be broken, again!
Beyond the suffering you've known
I hope you find your way

May you never be broken again!
Yeah yeah!

Ascend may you find no resistance
Know that you made such a difference
And all you leave behind
Will live to the end
The cycle of suffering goes on
But the memories of you stay strong
Someday I too will fly,
And find you again

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never, be broken, again!

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never, be broken, again!
Beyond the suffering you've known
I hope you find your way
May you never be broken again!
May you never be broken again!

Text přidala Lucietka

Text opravil DevilDan

Video přidala DeAd.AnGeL

Vrba roní slzy
Vítr z dálky
volá tvé jméno,
roztahuje tvá černá křídla a čeká
Přes horizont tě přichází odnést pryč
Přichází tě odnést pryč.

Nech vítr přinést tě domů
Kos letí pryč
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!

Křehkost nemůže vydržet
Zničené a znavené, místo tak nečisté
Neměnnost tohoto krutého světa
Přinutí některé ptáky letět dlouho předtím, než spatří svůj den.
dlouho předtím než spatří svůj den

Nech vítr přinést tě domů
Kos letí pryč
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!
Oohh hoo

Nech vítr přinést tě domů
Kos letí pryč
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn
Za vším tím utrpením, které jsi poznal
doufám, že najdeš svou cestu,

Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!
Yeah yeah!

Na vzestupu do nebes nenajdeš zábrany
Je známo, co všechno jsi učinil
a vše, co necháváš za sebou
bude žít až do konce.
Kruh utrpení pokračuje,
ale vzpomínky na tebe zůstávají silné,
Jednoho dne taky poletím,
a znovu tě naleznu

Nech vítr přinést tě domů
Kos letí pryč
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!

Nech vítr přinést tě domů
Kos letí pryč
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!
Za vším tím utrpením, které jsi poznal,
doufám, že najdeš svou cestu.
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!
Možná, že už nikdy nebudeš znova zraněn!

Překlad přidala PankovaKatka

Překlad opravila IvBrooks

Zajímavosti o písni

  • V březnu 2011 označil magazín Guitarist kytarové sólo Mylese Kennedyho a Marka Tremontiho v písni za největší kytarové sólo všech dob (the greatest guitar solo of all time). (DevilDan)
  • Zpěvák a kytarista Myles Kennedy řekl, že tvorba písně byla značně složitá a zabrala dost času. "Šli jsme několikrát proti zdi po celý měsíc, takže když bylo hotovo, bya to dobrá chvíle," řekl pro TuneLab. (DevilDan)
  • Myles také dodal, že dle jeho názoru jde o nejradostnější píseň kapely, píseň je inspirována jeho přítelem, který zemřel během psání písně. (DevilDan)
  • "Text je inspirovaný mým kamarádem Markem Morsem. Když jsem byl děcko, tak mi prodal mou první kytaru a byli jsme přátely roky. Zemřel vlastně hned při dokončení písně, takže jsem ji věnoval jemu a jeho památce. Je o tom utrpení, kterým procházel a doufal, že brzy najde útěchu a bude od všeho volný," - řekl Kennedy. (DevilDan)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.