Kecárna Playlisty
Reklama
playlist Playlist
Thoughts are the shadows of feelings, always darker, emptier, and simpler
I don't care if they're fake or real, I just thank them for showing up at all
I have black periods. Who does not? But they are not a part of me
they are not a part of illness, but a part of my being. What am I saying?
I have the courage to have them. Four o' clock in the morning This sucks
Myšlenky jsou stíny pocitů, vždy tmavší, prázdnější a jednodušší
Je mi jedno, jestli jsou falešné nebo skutečné, jen jim děkuji za to, že se vůbec ukázali
Mám černá období. Kdo nemá? Ale nejsou mou součástí.
Nejsou součástí nemoci, ale součástí mé bytosti. Co to říkám?
Mám odvahu mít je. Ve čtyři hodiny ráno to naštve!
I can't go on
You said my head's too heavy
I need that song
Those trusty chords could pull me through
and early on
they saw the warning signs and symptoms all day long
We sit and dream of better days

Nemůžu pokračovat
Říkal jsi, že moje hlava je příliš těžká
Potřebuji tu píseň
Ty věrné akordy by mě mohly vytáhnout
A brzy
Oni viděli varovné příznaky a symptomy po celý den
Sedíme a sníme o lepších dnech
Where we'd hit the ground running on empty stories we've been told
And all those nights we spent together never felt this fucking cold
When we let the car run in the driveway kiss you one last time
Before we brought the horses in before the storm of '59, of '59
of '59
Tam, kde jsme narazili na zemi, běžící na prázdných povídkách, jsme řekli
A ty večery, které jsme spolu strávili, nikdy jsme necítili takovou zima
Když jsme nechali auto běžet na příjezdové cestě, políbili se naposledy
Předtím, než jsme odvedli koně s bouřky roku '59, z roku '59
Z roku '59
I can't go on, these limbs have grown too heavy
I need that song
A night on earth could pull me through
and early on
They saw the warning signs and symptoms all day long
Wonder how far from here we'll fall
Nemůžu pokračovat, tyto končetiny jsou příliš těžké
Potřebuji tu píseň
Noc na zemi mě může přitahovat
A brzy
Oni viděli varovné příznaky a symptomy po celý den
Zdá se, jak daleko odtud padáme
Before we hit the ground running on empty stories we've been told
And all those nights we spent together never felt this fucking cold
When we let the car run in the driveway kiss you one last time
Before we brought the horses in before the storm of '59, of '59
of '59
Předtím, než narazíme na zemi, běžící na prázdných příbězích, jsem řekli
A ty večery, které jsme spolu strávili, nikdy jsme necítili takovou zima
Když jsme nechali auto běžet na příjezdové cestě, políbili se naposledy
Předtím, než jsme odvedli koně s bouřky roku '59, z roku '59
Z roku '59
Before we hit the ground running on empty stories we've been told
And all those nights we spent together never felt this fucking cold
When we let the car run in the driveway kiss you one last time
Before we brought the horses in before the storm of '59, of '59
of '59
Předtím, než narazíme na zemi, běžící na prázdných příbězích, jsem řekli
A ty večery, které jsme spolu strávili, nikdy jsme necítili takovou zima
Když jsme nechali auto běžet na příjezdové cestě, políbili se naposledy
Předtím, než jsme odvedli koně s bouřky roku '59, z roku '59
Z roku '59
Before we hit the ground running on empty stories we've been told
And all those nights we spent together never felt this fucking cold
When we let the car run in the driveway kiss you one last time
Before we brought the horses in before the storm of '59, of '59
of '59.
Předtím, než narazíme na zemi, běžící na prázdných příbězích, jsem řekli
A ty večery, které jsme spolu strávili, nikdy jsme necítili takovou zima
Když jsme nechali auto běžet na příjezdové cestě, políbili se naposledy
Předtím, než jsme odvedli koně s bouřky roku '59, z roku '59
Z roku '59

Text přidal Azazel-Andel

Video přidal Azazel-Andel

Překlad přidal davestejk

Je zde něco špatně?
Reklama

Remains (Compilation album)

Reklama

Alkaline Trio texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.