Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Tačanka - text, překlad

playlist

Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!
И с налета, с поворота,
По цепи врагов густой
Застрочит из пулемета
Пулеметчик молодой.

Припев:
Эх, тачанка - ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!

Эх, за Волгой и за Доном
Мчался степью золотой
Загорелый, запыленный
Пулеметчик молодой.
И неслась неудержимо
С гривой рыжего коня
Грива ветра, грива дыма,
Грива бури и огня.

Припев:
Эх, тачанка - киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская тачанка,
Все четыре колеса!

По земле грохочут танки,
Самолеты петли вьют,
О буденновской тачанке
В небе летчики поют.
И врагу поныне снится
Дождь свинцовый и густой
Боевая колесница,
Пулеметчик молодой.

Припев:
Эх, тачанка - полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулеметная тачанка,
Все четыре колеса!






Ty leti s dorogi, ptitsa,
Zver, s dorogi ukhodi!
Vidish, oblako klubitsia,
Koni mchatsia vperedi!
I s naleta, s povorota,
Po tsepi vragov gustoj
Zastrochit iz pulemeta
Pulemetchik molodoj.

Pripev:
Ehkh, tachanka - rostovchanka,
Nasha gordost i krasa,
Konarmejskaia tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Ehkh, za Volgoj i za Donom
Mchalsia stepiu zolotoj
Zagorelyj, zapylennyj
Pulemetchik molodoj.
I neslas neuderzhimo
S grivoj ryzhego konia
Griva vetra, griva dyma,
Griva buri i ognia.

Pripev:
Ehkh, tachank a -kievlianka,
Nasha gordost i krasa,
Komsomolskaia tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Po zemle grokhochut tanki,
Samolety petli viut,
O budennovskoj tachanke
V nebe letchiki poiut.
I vragu ponyne snitsia
Dozhd svintsovyj i gustoj
Boevaia kolesnitsa,
Pulemetchik molodoj.

Pripev:
Ehkh, tachanka - poltavchanka,
Nasha gordost i krasa,
Pulemetnaia tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Text přidal spitfirehaga

Leť z cesty ptáčku,
zvěř, jdi z cesty!
vidíš, oblak prachu houstne,
koně se ženou vpřed!
A z odstřelování, ze zatáčení,
po husté formaci nepřátel.
Vystřelí z kulometu,
kulometník mladý.

Refren:
Ech, tačanka*- rostovčanka,
naše hrdost i krása,
kavaleristická tačanka,
všechny čtyři kola!

Ech, za Volgou i za Dónem
žene se zlatou stepí
opálený, zaprášený
mladý kulometník.
A rozběhl se nezadžitelně
s hřívou ryšavého koně
hříva větru, hříva kouře,
hříva bouře a ohně.

Refren:
Ech, tačanka- kievljanka,
naše hrdost i krása,
komsomolskaja tačanka,
všechny čtyři kola!

Po zemi rachotí tanky,
letadla na nebi pletou smyčky
O buďenovské tačance
v nebi letci pějí.
A nepříteli se stále zdá,
déšť z olova a prachu
bojový vůz,
mladý kulometník.

Refren:
Ech, tačanka- poltavčanka,
naše hrdost i krása,
kulometná tačanka,
všechny čtyři kola!

*Lehký, koňmi tažený pérovaný vůz, osazený těžkým kulometem. Hojně používaný za ruské občanské války jako podpůrná zbraň jízdních oddílů.

Překlad přidala laskonka1313

Překlad opravila laskonka1313

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.