Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I Don't Want You Back - text, překlad

playlist

I've been waiting for the day you say you want me back
I've been alone but baby, I can't seem to understand

You threw my heart into the flames
I took our pictures out the frames
I tried to throw 'em out but I still keep 'em just in case
If you're wondering if I still love you after so much time has passed
Since you asked

I don't really want you back
I just want the life we had
I don't really want you back
No, I don't
No, I don't really want you close
I just needed you to know
That I don't really want you back
No, I don't

And I remember all the times you said you had my back
But now we're separated, growin' down our separate paths

You threw my heart into the flames
I took our pictures out the frames
I tried to throw 'em out but I still keep 'em just in case
If you're wondering if I still love you after so much time away
Here's what I'll say

I don't really want you back
I just want the life we had
I don't really want you back
No, I don't (I don't)
And I don't really want you close
I just needed you to know (I just needed you)
That I don't really want you back
No, I don't

But I don't wanna let you go
No, I don't wanna let you go
Oh, I don't wanna let you go
No, I don't wanna let you go

I don't really want you back
I just want the life we had
I don't really want you back
No, I don't, oh
No, I don't really want you close
I just needed you to know
That I don't really want you back
No, I don't
No, I don't

But I don't wanna let you go
No, I don't wanna let you go
No, I don't wanna let you go
No, I don't wanna let you go
No, I don't

Text přidala Loa-loa

Video přidala Loa-loa

Čekám na den, kdy mi řekneš, že mě chceš zpět
Jsem sám, ale zlato, nezdá se mi, že bych tomu porozuměl

Odhodila jsi mé srdce do plamenů
Vytáhl jsem naše fotky z rámečků
Pokusil jsem se je vyhodit, ale pořád je ještě mám, kdyby náhodou
Pokud tě zajímá, jestli tě ještě stále po takové dlouhé době miluji
No, když už se tedy ptáš

Nechci tě zpátky, opravdu
Chci jen ten život, který jsme měli
Opravdu tě nechci zpátky
Ne, nechci
Ne, nechci tě mít poblíž
Jen jsem potřeboval, abys věděla
Že tě opravdu nechci zpátky
Ne, nechci

A já si pamatuji, jak jsi mi říkala, že mi kryješ záda
Ale teď jsme od sebe odděleni, jdeme dolů, každý po své vlastní cestě

Odhodila jsi mé srdce do plamenů
Vytáhl jsem naše fotky z rámečků
Pokusil jsem se je vyhodit, ale pořád je ještě mám, kdyby náhodou
Pokud tě zajímá, jestli tě ještě stále po takové dlouhé době miluji
Řeknu ti na to tohle

Nechci tě zpátky, opravdu
Chci jen ten život, který jsme měli
Opravdu tě nechci zpátky
Ne, nechci (nechci)
A nechci tě mít poblíž
Jen jsem potřeboval, abys věděla (jen jsem potřeboval, abys)
Že tě opravdu nechci zpátky
Ne, nechci

Ale nechci tě nechat jít
Ne, nechci tě nechat jít
Ach, nechci tě nechat jít
Ne, nechci tě nechat jít

Nechci tě zpátky, opravdu
Chci jen ten život, který jsme měli
Opravdu tě nechci zpátky
Ne, nechci
Ne, nechci tě mít poblíž
Jen jsem potřeboval, abys věděla
Že tě opravdu nechci zpátky
Ne, nechci
Ne, nechci

Ale nechci tě nechat jít
Ne, nechci tě nechat jít
Ne, nechci tě nechat jít
Ne, nechci tě nechat jít
Ne, nechci

Překlad přidala nattscs

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.