Playlisty Kecárna
Reklama
playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

As I tie my laces up now I'm ready to go
Even the wind seems to push me forward
Using the light that shines through these kinds of doubt
Let's chase all of those dreams that were long forgotten
Když si vážu tkaničky, teď jsem připravena jít
Dokonce i vítr mě tlačí kupředu
Používám světlo, které září skrze tyhle typy pochyb
Pronásledujme všechny ty sny, které byly dávno zapomenuty
I can feel my heart racing with the beat
Mixed with feelings of doubt and looking ahead
Is everything really gonna be okay?
So can we really make it out the other side?
Cítím, jak mi bije srdce
Společně s pochybováním a díváním se kupředu
Takže vážně můžeme rozeznat druhou stranu?
あなたが 見上げれば大丈夫 です
それは大丈夫、見て、7つの異なる色の橋
あなたが最後の涙を流したとき 交差する橋があります
ねえ、あなたはそれを遠 く離れて見ることができます
私はあなたが見 ているものも見ている
2つの空は1つになりました
最後に同じ空の 下で笑うことができます
Je to v pořádku, když vzhlédneš
Je to v pořádku, podívej, most sedmi barev
Když roníš poslední slzy, bude tu most, který musíš překonat
Hey, dohlédneš daleko, že?
Dvě oblohy se staly jedním
Konečně jsme schopni smát se pod stejným nebem
We were born under two totally different skies
Each star holds different memories for us
You have many stories that of course are all your own
And shed some tears that I don't know about
On a day when I was smiling and was so carefree
You could have been hurt or crying
We might have felt the same types of joy
But the hard times we had are all on our own
Narodili jsme se pod dvěma úplně odlišnými nebi
Každý hvězda svírá pro nás odlišné vzpomínky
Máš tolik příběhů, které jsou samozřejmě všechny naše
A ronil jsi slzy, o kterých nevím
V ten den kdy jsem se smála a byla tak bezstarostná
Mohl jsi být zraněný nebo plakat
Možná jsme cítily ten samý druh bolesti
Ale těžké časy, které jsme měli, jsou jen naše
And all the promises we make to shape our future
We decorate with words of hopes in our dreams
You always hope for a better tomorrow
And I know more than anything or anyone else
A všechny sliby, které dáváme k utváření naší budoucnosti
Zdobíme slovy nadějí ve svých snech
Vždycky doufáš v lepší zítřek
A vím víc než cokoli jiného nebo kdokoli jiný
四季の一つとして
あなたがいるときに悲しいことは大丈夫です
あなたは自分自身が 幸せに なるように強制する必要はありません
それは大丈夫です、私はここにいます
それは大丈夫です、私はどこにも行きません
あなたが走り始める と、私はあなたと走ります
Jako jedno ze čtyř ročních období
Je to v pořádku, když jsi smutný
K tomu, abys byl šťastný, se nemusíš nutit
To je v pořádku, jsem tady
To je v pořádku, nikam nepůjdu
Když začínáš utíkat, utíkám s tebou
If there was ever a world that had no tears
Would there even be a bridge to cross?
You tried everything you could to numb the pain
Afraid of getting wet from the rain
You tried to build a bridge by simply running away
From all the troubles that followed you
But now you throw away your umbrella
And simply close your eyes
Kdyby někdy existoval svět, který nemá slzy
Byl by tam dokonce most, přes který by se dalo přejít?
Vyzkoušel jsi všechno, co mohlo otupit bolest
Bojíš se zmoknout
Snažil ses postavit most, po kterém by bylo snadné utéct
Všem problémům, které tě následovaly
Ale teď zahazuješ deštník
A jednoduše zavíráš oči
あなたが 見上げれば大丈夫 です
それは大丈夫、見て、7つの異なる色の橋
あなたの空の下で涙が流出した
ねえ、あなたは鮮や かな色を見ることができます、右
あなたは私にも見ているものを見ている
「絆」と名付けられた 虹は形 成されていますが、そうではありません
2つの空は最終的に1つになりました
私たちは走ろう
Je to v pořádku, když vzhlédneš
Je to v pořádku, podívej, most sedmi barev
Slzy skončily pod tvým nebem
Hej, vidíš ty živé barvy, že?
Vidíš to, co vidím já
Duha s názvem "pouta" byla vytvořena, že?
Dvě nebe se nakonec staly jedním
Poběžme

Text přidal LimeCZ

Text opravil DevilDan

Video přidal LimeCZ

Překlad přidal DevilDan

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Past Lives (Deluxe Album)

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.