playlist

La tendresse (duo avec Jennifer) - text, překlad

On peut vivre sans richesse
Presque sans un sou
Des seigneurs et des princesses
Y'en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Etre inconnu dans l'histoire
Et s'en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n'en est pas question
Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment

Le travail est nécessaire
Mais s'il faut rester
Des semaines sans rien faire
Eh bien... on s'y fait
Mais vivre sans tendresse
Le temps vous paraît long
Long, long, long, long
Le temps vous parait long

Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l'amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L'amour ne serait rien
Non, non, non, non
L'amour ne serait rien

Quand la vie impitoyable
Vous tombe dessus
On n'est plus qu'un pauvre diable
Broyé et déçu
Alors sans la tendresse
D'un coeur qui nous soutient
Non, non, non, non
On n'irait pas plus loin

Un enfant vous embrasse
Parce qu'on le rend heureux
Tous nos chagrins s'effacent
On a les larmes aux yeux
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...
Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faites donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos coeœurs
Des torrents de tendresse
Pour que règne l'amour
Règne l'amour
Jusqu'à la fin des jours

Text přidala ZAZlover

Text opravil joudaufoni

Video přidala ZAZlover

Můžeme žít bez bohatství,
skoro bez haléře.
Šlechtici a princezny
už jich moc není.
Ale žít bez něžnosti,
to bychom nemohli.
Ne, ne, ne, ne,
to bychom nemohli.

Můžeme žít bez slávy,
která nic nedokazuje,
být nezaznamenáni v dějinách
a být s tím spokojení.
Ale žít bez něžnosti,
ani náhodou,
ne, ne, ne, ne
ani náhodou.

Jaká sladká slabost,
jaký krásný pocit,
tato potřeba něžnosti,
kterou máme od narození
opravdu, opravdu, opravdu

Práce je nezbytná,
ale pokud potřebujeme odpočívat,
týdny nic nedělání.
Tak dobře… udělejme to.
Ale žít bez něžnosti
čas se vám zdá dlouhý
dlouhý, dlouhý, dlouhý, dlouhý
čas se vám zdá dlouhý.

V ohni mládí
rodí se potěšení
a láska tvoří hrdinské činy,
aby nás oslepila.
Ale bez něžnosti
láska by nic neznamenala.
Ne, ne, ne, ne,
láska by nic neznamenala.

Když neúprosný život
na vás spadne.
Nejsme víc než ubohý ďábel
rozdrcený a zklamaný.
Tak bez něžnosti
srdce, které nás podporuje,
Ne, ne, ne, ne
dále bychom nedošli.

Dítě vás obejme,
protože ho učiníme šťastným.
Všechny naše hoře zmizí,
Máme v očích slzy.
Můj Bože, můj Bože, můj Bože…
Ve vaší nesmírné moudrosti
nekonečné horlivosti
ať prší bez ustání
na dně naších srdcí.
Blesky něžnosti,
aby vládla láska,
vládla láska
do konce našich dnů.

Překlad přidala Atarkaknel


Přihlášení

Registrovat se

(Zaz avec ...)

ZAZtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.