playlist

Drętwa mowa - text, překlad

Chciałbym znowu mieć,
Nad językiem władzę.
Opowiedzieć Ci,
Prosto bez dwóch zdań.

O miłości co,
Jest, jak obca mowa.
Chcę zrozumieć ją,
Przekład wierny dać.

Chciałbym umieć znów,
O miłości gadać.
Bez banalnych słów,
I zmęczonych fraz.

Ref.:
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - piękne słowa.
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - zamęt i Ty!

Uwięzione gdzieś,
Na końcu języka.
Dobre słowa śpią,
Czas obudzić je.

Ref.:
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - piękne słowa.
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - piękne słowa!

Chociaż znam mowę ludzi,
Zwierząt, gwiazd i aniołów.
Nie chce się jeszcze zbudzić,
Język mój!

Mógłbym dziś góry przenieść,
Wróżyć z chmur, wszystko wiedzieć.
Ale wciąż słodko drzemie,
Język mój!

Ref.:
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - piękne słowa.
W ustach - drętwa mowa.
W głowie - zamęt i Ty!

Text přidal zanzara

Video přidal zanzara

Strnulá mluva

Chtěl bych znovu mít,
Nad jazykem vládu.
Odpovědět Ti,
Jednoduše bez dvojsmyslu.

O lásce, která
Je jak cizí řeč.
Chci porozumět ji,
Překlad věrný dát.

Chtěl bych umět znovu,
O lásce povídat.
Bez banálních slov,
A nudných frází.

V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - pěkná slova.
V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - zmatek a Ty!

Uvězněná kdes,
Na konci jazyka.
Dobrá slova spí,
Načase vzbudit je.

V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - pěkná slova.
V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - pěkná slova!

I když znám mluvu lidí,
Zvířat, hvězd a andělů.
Nechce se ještě vzbudit,
Jazyk můj!

Mohl bych dnes hory přenést,
Předpovědět z mraků, všechno vědět.
Ale pořad sladce dřímá,
Jazyk můj!

V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - pěkná slova.
V ústech - strnulá mluva.
V hlavě - prázdno a Ty!

Překlad přidala Mysh

Překlad opravil zanzara


Přihlášení

Registrovat se

Boso

Zakopowertexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.