playlist

The Road - text, překlad

Xiànshí yǐ biàn chéng yóuxì
zhuìměi de rén zài mèng lǐ
dàn qíshí dāng mèng xǐng guòhòu
tā yǐ bùchénglì

Shícháng děngdàizhuó
tiānkōng xīngxīng de jùjí
zhè yěxǔ shì gěi wǒ xī wàng de lǐyóu
xiǎng yǒngyǒu xiàng chāorén yīyàng de chāo nénglì
bù bèi rènhé rén qīfù dànshì qíshí

qíshí xiànshí hěn cánkù yě hěn chǒulòu
yīqiè dōu bùshì zài zuòmèng
yǐncáng zhēnshí zìjǐ
nǎ'er nǐ dōu yào dài shàng miànjù shēnghuó
wéi shēngcún ma
Wèishéme yào zuò gěi biérén kàn
Rénshēng jiù zhǐyǒu zhè yīcì bùshì ma
Wèilái děng wǒmen xúnzhǎo ne
Bù liú yíhàn de bì shàng yǎnjīng gàobié shìjiè

Oh Wǒ cóng bù huì pà
Diédǎo nà yīchànà
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè

Guòqù nàxiē wǎngshì dōu rú guòwǎng yúnyān
Chuī yīxià jiù piāo zǒu dì nàxiē gùshì
Shēnbiān de měi gèrén dōu yào hǎohǎo zhēnxī
(Ok, get up and listen)
Yīn wéi bùzhī hé shí huì líkāi nǐ
Xīnzhōng ránshāo guòhòu de qīliáng
Wúfǎ zài xù huǒ shí dì nà zhǒng shīwàng
Zài nǐ de shìjiè nǐ shìfǒu yǒuguò zhè zhǒng gǎnjué gàosù wǒ
Oh Wǒ wúfǎ sùshuō wǒ xiǎng
biǎodá de suǒyǒu gǎnjué
Oh Yīnwèi zài zhè tiáo lùshàng wǒ zhǐ kěyǐ bǎochí chénmò
I have no way

Oh Wǒ cóng bù huì pà
Diédǎo nà yīchànà
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè

Xiànzài wǒ bù zài zìjǐ chéngshòu suǒyǒu de shēngyīn
Miàn duì wàijiè cì de dǎjí
Yǒu nǐmen zài shēnbiān péi wǒ
That’s better
Zuì xìngfú de shìqíng nà
Qǐng tīng hǎo wúnéngwéilì
yě yào gǔ qǐ yǒngqì
Kèfú jiějué suǒyǒu de wèntí
Let’s make it better
Everybody together

Xiànzài wǒmen yīqǐ zǒuchū gǔdǐ
Píngjìng xiàlái gǎnshòu shíjiān nà de màn
Měitiān yí xiān diào de shíjiān què kàn bùjiàn
Dàodǐ shuí chéngwéi wǒ huíyì
Bèi pò qù xuǎnzé
mómièle wǒ de jìyì
So Chénmò fǎnxǐng ba
Shuí dōu yǒu niánshào qīngkuáng de shíhòu ba
Shuí bùshì cóng niánqīng màn man biàn chéngshú de ne
Wǒ qù dì dìfāng mén yǒngyuǎn wèi wǒ chǎngkāi

Oh Wǒ cóng bù huì pà
(Don’t worry about me)
Diédǎo nà yīchànà
(I’m gonna be free)
Yǔ hòu wǒ xiāngxìn yīdìng huì chūxiàn cǎixiá
Oh Mèng lǐ de tónghuà
Zhǐyǒu zài nàlǐ wǒ cái kěyǐ
Yǒngyǒu nà zhēnshí měihǎo de shìjiè

Don’t ask me to stay back,
the universe can’t stop me
I’m talking to you, I’m gonna be me

Text přidala MystWarior

Text opravila misalka66

Video přidala MystWarior

Realita se stává hrou.
Ti nejkrásnější lidé se oběvují pouze ve snech.
Ale vlastně, když se jeden ze snu vzbudí,
zjistí, že to není pravda.

Často se zvednutou hlavou čekávám,
než se hvězdy objeví na obloze.
Důvodem, proč mám stále naději je,
že při jejich sledování si přeji mít supermanovu sílu.
Ne takovou, jakou má každý - chci neobyčejnou.

Ve skutečnosti. Realita je krutá a velmi ošklivá.
Všechno co se stává není sen.
Schovávej své pravé já za maskou.
Musíš ji nosit všude, po celý svůj život.
Kvůli přežití?
Proč dělat takové představení?
Nemáme jen tenhle jediný život?
Budoucnost už na nás čeká, aby ho našla.
Zavírám oči a loučím se se světem, bez lítosti.

Oh, nikdy nemám strach,
z okamžiku, kdy padám.
Věřím v to, že po dešti tu bude duha.
Oh, pohádky ve snech.
To je jediné místo,
kde můžu mít skutečný a nádherný svět.

Minulost je jako prach.
Stačí jedno fouknutí a všechny tyhle příběhy jsou pryč.
Pokladem je každý člověk okolo tebe,
(dobře, stoupni si a poslouchej.)
protože nikdy nevíš, kdy tě opustí.
Smutek po vypálení tvého srdce.
Zklamání, že je někdo schopen založit požár v něčím srdci.
V tom tvém světě, máš někdy takové pocity? Řekni.
Oh nemůžu říct, co všechno bych si přál vyjádřit,
všechny tyto pocity.
Oh to proto, že na této cestě můžu mít jen své mlčení.
Nemám žádnou cestu.

Oh, nikdy nemám strach,
z okamžiku, kdy padám.
Věřím v to, že po dešti tu bude duha.
Oh, pohádky ve snech.
To je jediné místo,
kde můžu mít skutečný a nádherný svět.

Teď už neponesu ty všechny hlasy na svých bedrech sám.
Budu čelit ranám po úderu od okolního světa,
s tebou po svém boku.
Tohle je lepší.
To je ta nejšťastnější věc.
Prosím poslouchej, i když cítíš bezmoc,
prosím dodej si ještě odvahu.
Překonej se a vyřeš všechny své problémy.
Pojďme to udělat lépe.
Všichni spolu.

Nyní nás nechte odejít takto dohromady.
Uklidni se a pociť čas, který nás pomalu míjí.
Ztrácím čas každým dnem, ale vidím,
kdo se skutečně stal mými vzpomínkami.
Jsem nucen rozhodnout se,
a vymazat všechny své vzpomínky.
Takže budu potichu a budu je odrážet.
Kdo jednou nebyl mladý a arogantní?
Kdo nevyrůstal pomalu a nakonec nedospěl?
Na místech kam jdu, jsou pro mě dveře vždy otevřeny.

Oh, nikdy nemám strach,
(Neměj strach.)
z okamžiku, kdy padám.
(Budu volný.)
Věřím v to, že po dešti tu bude duha.
Oh, pohádky ve snech.
To je jediné místo,
kde můžu mít skutečný a nádherný svět.

Nežádej mě, abych se držel zpátky,
vesmír mě nedokáže zadržet.
Mluvím s tebou, hodlám být sebou.

Překlad přidala MystWarior

Překlad opravila misalka66


Přihlášení

Registrovat se

The Road

Z.Taotexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.