playlist

Kiss My Ashes (Goodbye) - text, překlad

To mourn the end is to say goodbye
Not to yearn for that which we will never have again

We cry for our life together - because we know it will end
And we try to understand, how we could ever love again

Save your tears, at the end of our time...
We've cried enough in our lives, at the end of our time,
Just kiss my ashes goodbye

We miss them so much now that they are gone
Took them for granted for living, so long

We read their words again, and we listen to them again
as we start to understand, what they were trying to say, all along

Ohhhh, save your tears,
At the end of our time, kiss my ashes goodbye

Whoa! Kiss my ashes goodbye


Curse all those who were so vain
Who felt entitled to hold a place on the earth
As a grave for their remains
But no monument for me, please... I am not one of them
I didn't need it in life, I won't need it in death

Whoa, just kiss my ashes goodbye
Whoa, when I die... kiss my ashes goodbye

When words become irrelevant,
And you start to feel as though ...you've been misled
Keep me out of sight, leave me out of mind...
When the thought no longer serves you, when I no longer serve you,
Just let the memories die (...and move on)

Whoa, kiss my ashes goodbye
Whoa, when I die... kiss my ashes goodbye

Text přidal lucca05

Text opravil Demniox

Video přidal lucca05

Konec je k tomu aby se truchlilo a řeklo se sbohem
Ne aby jste toužili po něčem, co už nikdy nebudete mít

Společně jsme plakali pro život - protože víme že jednou skončí
A snažili jsme se zjistit, jestli budeme moct ještě někdy milovat

Šetři si slzy na dobu až nastane náš čas
V našich životech jsme se už naplakali dost, až nastane můj čas,
Prostě polib můj popel, sbohem.

Strašně nám chybí, teď, když jsou pryč
Brali jsme jejich přítomnost jako samozřejmost

Znovu si pročítáme jejich poslední slova, znovu posloucháme jejich hlas
A pomalu začínáme rozumět tomu, co se nám celou dobu snažili sdělit

Ohhhh, šetři si své slzy
Až nastane náš čas, polib můj popel, sbohem.

Whoa! Polib můj popel, sbohem.


Proklínám všechny, co byli tak marní
A cítili se oprávněni vlastnit místo na Zemi jako hrob pro své ostatky
Ale, prosím, já žádný pomník nechci... Nejsem jedním z nich
Nepotřeboval jsem ho v životě, nebudu ho potřebovat ve smrti

Whoa, prostě polib můj popel, sbohem.
Whoa, až umřu... polib můj popel, sbohem.

Když se slova stávají irelevantními,
A ty se začínáš cítit, jako by jsi byl uveden v omyl
Nemysli na mě, dostaň mě ze své mysli...
Až už tě vzpomínky nebudou nadále trápit, až tě Já nebudu nadále trápit
Nech je prostě umřít (...a jdi dál)

Whoa, polib můj popel, sbohem.
Whoa, až umřu... polib můj popel, sbohem.

Překlad přidal Demniox

Překlad opravil Demniox


Přihlášení

Registrovat se

Woods 5 - Grey Skies and Electric Light

Woods of Yprestexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.