playlist

Nur ein Wort - text, překlad

Ich sehe, dass du denkst
Ich denke, dass du fühlst
Ich fühle, dass du willst
Aber ich hör dich nicht, ich

Hab mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Ich stapel tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel ziehen

Und wo du hingehen willst
Ich häng an deinen Beinen
Wenn du schon auf den Mund fallen musst
Warum dann nicht auf meinen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Es ist verrückt, wie schön du schweigst
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst

Dein Schweigen ist dein Zelt
Du stellst es mitten in die Welt
Spannst die Schnüre und staunst
Stumm wenn
Nachts ein Mädchen drüber fällt

Zu deinen Füssen red ich mich
Um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser
Große Wellen schlagen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

In meinem Blut werfen
Die Endorphine Blasen
Wenn hinter deinen stillen
Hasenaugen die Gedanken rasen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Text přidala Moonfell

Video přidala Moonfell

Vidím, že myslíš
Myslím, že cítíš
Cítím, že chceš
Ale neslyším tě, já

Půjčila jsem si slovník
Od A do Z Ti křičela do ucha
Hromadím tisíce zmatených slov
Které Tě táhnou za rukáv

A kamkoliv chceš jít
Visím na Tvých nohou
Když už musíš padat na pusu
Proč tedy ne na moji

Oh prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím řekni mi alespoň jediné slovo

Je bláznivé, jak hezky mlčíš
Jak krásně nakláníš hlavičku
A tak celému hlasitému světu a mně
Ukazuješ chladné rameno

Tvoje mlčení je Tvůj stan
Stavíš ho doprostřed světa
Napínáš šnůry a zíráš
Oněmíš když
Přes ně v noci upadne dívka

Mluvím k tvým nohám
Kolem hlavy a krku
Chci ve Tvé tiché vodě
Zvířit velké vlny

Oh prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím řekni mi alespoň jediné slovo

V mé krvi vrhají
Endorfiny bubliny
Když se za tvýma klidnýma
Králičíma očima řítí myšlenky

Oh prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň oh
Prosím řekni mi alespoň
Prosím řekni mi alespoň jediné slovo

Překlad přidala Jennymouse

Překlad opravil N3xT

Zajímavosti o písni

  • V sedmé sloce je odkaz na německé přísloví "Stiller Wasser sind tief", - tiché vody jsou hluboké, které je obdobou našeho "tichá voda, břehy mele", proto překlad nemůže být doslovný. (Jennymouse)

Přihlášení

Registrovat se

Von Hier An Blind

Wir sind Heldentexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.