playlist

Bist du nicht müde - text, překlad

Bist du nicht müde nach so vielen Stunden?
Du wankst und taumelst, deine Füße zerschunden
drehst dich im Kreis, bis der Tag verschwimmt
und hoffst am Ende, dass die Nacht dich noch nimmt.

Ich find dich am Boden, den Rücken zur Wand
den Blick zur Tür, zwei Steine in jeder Hand.

Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten
Wenn du's später noch willst,
kriegst du es wieder,
dann ist alles beim Alten.

Bist du nicht müde nach so vielen Tagen?
Dich noch im Dunkeln mit den Schatten zu schlagen
spuckst heißes Blut aus, du tobst unter Schmerzen
drehst dich im Kreis bis die Wände sich schwärzen.

Ich find dich am Boden, deine Finger verbrannt
die heißen Kohlen immer noch in der Hand.

Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten
Wenn du's später noch willst,
kriegst du es wieder,
dann ist alles beim Alten.

Bist du nicht müde nach so vielen Jahren?
Weißt deine Fragen nicht mehr
kriegst keinen klaren Satz zusammen
redest wirres Zeugs, erstickst an den Worten.
Setzt deine Träume aus an trostlosen Orten

Ich find dich am Boden, du lässt Tontauben fliegen
Allein dein Gewehr muss doch zehn Tonnen wiegen.

Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten.
Gib mir das, ich kann es halten
Wenn du's später noch willst,
kriegst du es wieder,
dann ist alles beim Alten.

Text přidala Moonfell

Text opravila Jennymouse

Video přidala Moonfell

Nejsi už unaven po tolika hodinách?
Potácíš se a vrávoráš, své nohy odíráš.
Točíš se v kruhu, dokud se den nerozplyne
A ke konci doufáš, že ještě zvládneš noc

Najdu tě na podlaze, zádama ke zdi
Hledícího ke dveřím, v každé ruce dvě závaží (kameny)

Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Pokud nebudeš chtít bojovat,
Zůstane vše při starém.

Nejsi už unaven po tolika dnech?
Když se stmívá, pereš se ještě se stíny.
Pliveš horkou krev, běsníš bolestí
Točíš se v kruhu, dokud stěny nezčernají.

Najdu tě na zemi, tvoje prsty jsou spálené
A žhavé uhlí máš ještě v ruce.


Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Pokud nebudeš chtít bojovat,
Zůstane vše při starém.


Nejsi už unaven po tolika letech?
Už víš, že ze svých otázek nevytvoříš jasnou větu.
Povídáš zmatené hlouposti, dávíš se slovy.
Sázíš své sny do vyprahlých míst.

Najdu tě na zemi, hliněné holuby necháváš uletět
Jen tvá zbraň musí vážit nejméně deset tun.

Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Poděl se o to, já to vydržím.
Pokud nebudeš chtít bojovat,
Zůstane vše při starém.

Překlad přidala Jennymouse

Překlad opravila Jennymouse

Zajímavosti o písni

  • Hliněný holub - pojem ze sportovní disciplíny Trap (střelby). Dříve se používali živé houby jako pohyblivý terč, dnes už jsou nahrazeni barevnými asfaltovými nebo hliněnými kotoučky, někdy nazývané jako hliněné holuby. (Jennymouse)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.